________________
COMPREHENSION AND RENUNCIATION OF WEAPONS
69
Appege maṁsäe vahamti, appege soņiyäe vahamti, Appege hiyayae vahamti, appege pitiae vahamti, Appege vasãe vahamti, appege picchae vahamti, Appege pucchãe vahamti, appege balae vahamti, Appege simgae vahamti, appege visānãe vahamti, Appege dañtäe vahamti, appege dadhāe vahamti, Appege nahãe vahaṁti, appege nhárunie vahamti, Appege atthie vahamti, appege atthimimjae vahamti, Appege atthae vahamti, appege anatthae vahamti, Appege himsimsu metti va vahamti, appege himsamti metti vā vahamti, appege himsissamti metti
vā vahasti. Forswearing of Violence
140. I say -
Some people kill (beings) for the sake of obtaining their body, while some others do so for the sake of obtaining their skin, flesh, blood, heart, bile, fat, feathers, tail, hair, horns, tusks, teeth, jaws, nails, sinews, bones and marrow. Some people kill (beings) with a purpose and some do so without one, Some people kill (beings) for vendetta, reflecting that the latter had injured or killed (their kith and kin). Some people kill (beings with the consideration that) they are injuring or killing (their kith and kin) while some others do so (with the apprehension that) they will
injure (or kill) (their kith and kin). १४१ एत्थ सत्थं समारंभमाणस्स इच्चेते आरंभा अपरिणाया भवंति । 141. Ettha satthaḥ samārambhamāṇassa iccete ārambha
aparinnāyā bhavanti.
141. He who uses a weapon on the mobile-beings, has
neither comprehended nor forsworn actions (causing violence to the mobile-beings and other beings residing in them).
१४२. एत्थ सत्थं असमारंभमाणस्स इच्चेते आरंभा परिण्णाया
watai
Jain Education International 2010_03
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org