________________
(UP
श्रीकल्प
कल्पमञ्जरी
सूत्रे ॥४६०॥
टाका
शोभयन्तम्, गगनमण्डलम् आकाशमण्डलं प्रकाशयन्तं समुज्ज्वलीकुर्वन्तम् अत्यन्ततुङ्गतया=बहूच्चतया मेरुगिरि मेरुपर्वतं विडम्बयन्तं-तुलयन्तम् अयत्नसम्प्राप्तं यत्नं विनैव लब्धं दशदिग्विकाशिनं दशदिक्प्रकाशकारिणं, पूर्वपुण्यराशिम् पूर्वजन्मोपार्जितपुण्यसमूहमिव रत्नराशि रत्नसमूहं पश्यति ॥ २७॥
१४-सिहिसुमिणे मूलम्-तओ पुण सा विउल-मंजुल-पिंगल-महु-घय-अविछिन्न-धाराभिसिंचमाण-विधूय-धूमधगधगिति-जलंत-उज्जल-जाल-जाल-ललाम विमल-तेया-भिरामं तरतम्मजोगेहिं उच्छलंतीहि अण्णोणं मिलतीहिंविव जालमालाहिं संजुत्तं जाल-जालो-जल-पिहुल-गगण-खंडं पिच पडतं अइविउलवेगवंतं तेयणिहिं सिहिं पासइ ।।।सू० २८॥
१४-शिखिस्वप्नः छाया-ततः पुनः सा विपुल-मञ्जल-पिङ्गल-मधु-घृता-विच्छिन्न-धाराऽभिषिच्यमान-विधूत-धूमधगधगिति-ज्वलदु-ज्ज्वल-ज्वाल-जाल-ललामं विमल-तेजोऽ-भिरामं तारतम्ययोगैरुच्छलन्तीभिरन्योऽन्यं मिलकरती हुई, तथा आकाशमण्डल को उज्ज्वल बनाती हुई और अत्यन्त ऊँचाई से मेरु पर्वत की समानता करती हुई, अनायास ही प्राप्त हुई, दशों दिशाओं में प्रकाश फैलाने वाली, पूर्व जन्म में उपार्जित पुण्य को राशि के समान रत्नराशि को देखा ॥१० २७॥
१४-अग्नि का स्वप्न मूल का अर्थ-'तो पुण सा विउल०' इत्यादि । तत्पश्चात् त्रिशला देवीने, चौदहवें स्वम में अत्यन्त प्रशस्त पिंगल वर्ण के मधु और घृत की अविच्छिन्न धारा से सिंची जानेवाली, धूम से रहित, धगઉજજવળ બનાવતી, અને અત્યંત ઉંચાઈને લીધે મેરુ પર્વતના જેવી, અનાયાસ પ્રાપ્ત થતી, દશે દિશાઓમાં પ્રકાશ सापती, पू ममा पनि पुयाशिना की २-शशिने ने. (सू०२७)
૧૪ અગ્નિનું સ્વપ્ન भूजन। अर्थ-'तओ पुण सा विउल' त्याहि. यमा नभां, मत्यत प्रशस्त, सिना, मय અને ઘીની અવિચ્છિન્ન ધારાથી સિંચાતા, ધૂમાડા રહિત, ધકપક જળતા, ઉજજવળ જવાળાઓના સમૂહથી
शिखिस्वमवर्णनम्.
॥४६॥
શ્રી કલ્પ સૂત્ર: ૦૧