________________
५४६
उत्तराध्ययनसूत्रे
मूलम् - भावाणुवाएण परिग्गण, उप्पायणे रक्खणसन्नियोगे । व विओगे ये कहं सुहं से, संभोगकाले ये अतित्तिलाभे ॥ ९३ ॥ छाया - भावानुपाते खलु परिग्रहेण, उत्पादने रक्षणसन्नियोगे । व्यये वियोगे च क्व सुखं तस्य, सम्भोगेकाले च अतृप्तिलाभे ॥ ९३ ॥ टीका- 'भावाणुवारण ' इत्यादि
भावानुपाते, परिग्रहेण = भावविषये मूर्च्छात्मकेन हेतुना उत्पादने रक्षणसन्नियोगे व्यये वियोगे च तस्य का सुखम्, सम्भोगकाले च अतृप्तिलाभे सति क्व सुखं, इत्यन्वयः शेष व्याख्या पूर्ववत् ॥ ९३ ॥
मूलम् - भावे अतित्ते यै परिग्गर्हम्मि, सत्तोवैसत्तो नं उई तु । अतुट्ठिदोसेण दुही परस्से, लोभीविले आर्येयइ दत्तं ॥९४॥ छाया - भावे अतृप्तश्च परिग्रहे सक्तोपसतो न उपैति तुष्टिम् । अतुष्टिदोषेण दुःखी परस्य लोभाविल: आदते अदत्तम् ।। ९४ ।। टीका' भावे अतित्ते ' इत्यादि
भावे अतृप्तश्च परिग्रहे - परिग्रहविषये भावे सक्तोपसक्तस्तुष्टिं नोपैति,
हिंसा करता है। तथा विविध प्रकारके उपायों द्वारा कितनेक जीवोंको यह परितापित करता है और कितनेक जीवोंको पीडा देता है ॥९२॥ 'भावाणु' इत्यादि ।
भावमें जीवका अनुराग होने पर वह उसमें मूच्छत्मिक परिग्रहमें फस जाता है । और इसी कारण वह उसके उत्पादनमें रक्षणमें एवं उसके उपयोग में तथा व्यय एवं वियोग में सुखी नहीं हो सकता है । इसी तरह उपभोग कालमें भी यथावत् तृप्तिकी प्राप्ति नहीं हो सकनेसे वह सुखी नहीं होता है ॥९३॥
ઉપાચા દ્વારા કેટલાક જીવાને એ પરિશ્તાપિત કરે છે. અને કેટલાક જીવેશને પીડિત કરે છે. રા
" भावाणु " इत्याहि !
ભાવમાં જીવને અનુરાગ હાવાથી તે એમાં મૂળેંત્મક પરિગ્રહથી ઝકડાઈ જાય છે. અને એજ કારણે તે એના ઉત્પાદનમાં, રક્ષણમાં અને તેના ઉપયેાગમાં સુખી ખની શકતા નથી. આ પ્રમાણે ઉપભાગ કાળમાં યથાવત્ત પ્રાપ્તિ ન થવાથી તે સુખી થઇ શકતા નથી. ૫૯૩શા
उत्तराध्ययन सूत्र : ४