________________
२६
जम्बूद्वीपप्रज्ञप्तिसूत्रे नुसारेण तु निवृद्धयन् निवृद्धयन् इति छाया तदर्थोपि हाययन्नित्येव सूर्यप्रज्ञमिवृत्यनुसारेण तु निवेष्टयन निवेष्टयन्निति छाया तदर्थोपि हाययनित्येव । 'सव्वभंतरं मंडल' सर्वाभ्यन्तर मण्डलम् 'उपसंकमित्ता चारं चरई' उपसंक्रम्य प्राप्य चारं चरति चारं गतिं चरति करोति सूर्यः । इत्यबाधाद्वारं समाप्तम् ॥ सू० ३ ॥ तदेवं क्रमेण गतमवाधाद्वारं संप्रति मण्डलायामादिवृद्धि हानिद्वारमाह-'जंबुद्दी बेणमित्यादि।
मूलम्-जंबुद्दीवे दीवे सव्यभंतरेणं भंते ! सूरमंडले केवइयं आया. मविक्खंभेणं केवइयं परिक्खेवेणं पण्णते ? गोयमा ! णवणउइं जोयणसहस्साई छच्च चत्ताले जोयणसए आयामविक्खंभेणं तिणि य जोयणसयसहस्साई पण्णरस य जोयणसहस्साइं एगूण णउइं च जोयणाई किंचि विसेसाहियाइं परिक्खेवेणं। अभंतराणंतरेणं भंते ! सूरमंडले केवइयं आयामविक्खंभेणं केवइयं परिक्खेवेणं पन्न ते, गोयमा ! णवणवई जोय. णसहस्साइं छच्च पणयाले जोयणसए पणतीणं च एगसटिभाए जोयण स्स आयामविक्खंभेणं तिणि जोयणसयसहस्साइं पण्णरस जोयणसहस्साई एगं सदुतरं जोयणसयं परिक्खेवेणं पण ते । अभंतर तच्चे णं भंते ! सूरमंडले केवइयं आयामविक्खंभेणं केवइयं परिक्खेवेणं पण्ण ते ? णव णउइं जोयणसहस्साइं छच्च एकावण्णे जोयणसए णव य एगसटिभाए जोयणस्स आयामविक्खंभेणं तिणि य जोयणसयसहस्साई है स्थानाङ्ग वृति के अनुसार तो 'निवृर्द्धयन् निवृद्धयन्' ऐसी संस्कृत छाया होती है इसका अर्थ भी 'कम कम करता हुआ ऐसा ही होता है तथा सूर्य प्रज्ञप्ति के अनुसार-'निवेष्टयन् २' ऐसी छाया होती है इसका भी अर्थ वही पूर्वोक्त होता है । सू०३ ॥
अबाधा द्वार समाप्त વિન’ આ રીતે સમવાયાંગની વૃતિ મુજબ સ્પષ્ટ કરવામાં આવી છે તે આને અર્થ '६५-२५६५ ४२ते। सवा४ थाय छ. स्थानांगपत्ति भुम तो 'निवृद्धयन्-निवृद्धयन्' मेवी સંસ્કૃત છાયા થાય છે. આને અર્થ પણ “અલ્પ-અપ કરતે” એવો થાય તેમજ સૂર્ય પ્રજ્ઞપ્તિ મુજબ “
નિષ્ટય-નિષ્ટયન એવી છાયા થાય છે. આને પણ અર્થે પૂર્વોક્ત અર્થ મુજબ જ છે. અબાધા દ્વાર-સમાપ્ત-સૂત્ર ૩
જમ્બુદ્વીપપ્રજ્ઞપ્તિસૂત્ર