________________
जम्बूद्वीपप्रज्ञप्तिसूत्रे यावच्छ्यामलताभिः सर्वतः समन्तात् संपरिक्षिप्ताः, व्याख्या स्पष्टा नवरं पद्मलताभिर्याव. च्छयामलताभिरित्यत्र यावत्पदेन-'अशोकलताभिः, चम्पकलताभिः, चूतलताभिः, वनलताभिः, वासन्तीलताभिः' इति सङ्ग्राह्यम् ।।
'ताओ णं पउमलयाओ जाव सामलयाओ निच्चं कुसुमियाओ जाव पडिरूवाओ' छाया-ताः खलु पद्मलताः नित्यंकुसुमिता यावत् प्रतिरूपाः, व्याख्या स्पष्टा-प्रथमयावस्पदेन-नागलताः, अशोकलताः, चम्पकलताः वनलताः, वासन्तीलताः, अतिमुक्तकलताः, तिनिशलताः, चूत लताः' इत्येषां पदानां सङ्ग्रहः, द्वितीययावत्पदेन नित्यं मुकुलिता इत्यादि पदाना मत्रैव सूत्रे संगृहीतानां ग्रहणं कार्यम्, एषां व्याख्या पश्चमसूत्रतो बोध्या, किन्तु प्राकूसंगृहीतेषु सम्पातिमदृप्तभ्रमरादिपदानां सङ्ग्रहो नास्ति तेषां सङ्ग्रहो व्याख्या चैते पञ्चमसूत्रादेव ग्राह्ये । सवओसमंता संपरिक्खित्ता' ये तिलक यावत् नंदीवृक्ष अन्य बहुसंख्यक पद्मलता यावत् श्यामलताओं से चारांओर सर्वात्मना व्याप्त रहते कहे हैं। यहां यावत्पद से अशोकलता, चम्पकलता, आम्रलता वनलता, वासन्तीलता का संग्रह समझ लेवें। 'ताओणं पउमलयाओजाव सामलयाओनिच्चं कुसुमियाओ जाव पडिरूवाओ' वह पद्मलता यावत् श्यामलता नित्य कुसुमित यावत् प्रतिरूप आदि विशेषण विशिष्ट कही गई है। यहां प्रथम के यावत्पद से नागलता, अशोकलता, चम्पक लता वनलता, वासन्तीलता, अतिमुक्तकलता, तिनीशलता, आम्रलता, कुन्दलता इन लताओं का ग्रहण समझलेवें । एवं दूसरे यावत्पद से नित्यं मुकुलिता इत्यादि पद जो इसी सूत्र में पहले कहे गये हैं वे यहां पर भी ग्रहीत करलेवें । इन पदों का अर्थ पांचवें सूत्रसे समझलेवें। परंतु पहले संग्रहीत संम्पातिम, दृप्त, भ्रमर आदि पद का यहां ग्रहण नहीं है। __ 'तेसिणं चेइयरुक्खाणं उप्पिं अट्ठ मंगलया बहवे झया छत्ताइछत्ता' वे चैत्य. समंता संपरिक्खत्ता' से तिय यावत् नक्ष मील यी ५सता म. श्यामसतामाथी ચારે તરફ સર્વાત્મના વ્યાસ રહે છે. અહિંયા યાવત્પદથી અશેલતા, ચમ્પકલતા, આમ્ર લતા, વનલતા, વાસન્તીલતાને સંગ્રહ થયેલ સમજી લેવું.
___ 'ताओणं पउमलयाओ जाव सामलयाओ निच्चं कुसुमियाओ, जाव पडिरूवाओ' से પાલતા યાવત શ્યામલતા નિત્ય કુસુમિત યાત્મતિરૂપ વિગેરે વિશેષણોથી વિશેષિત કહેવામાં આવેલ છે, અહિંયાં પહેલાના યાત્પદથી નાગલતા, અશોકલતા, ચપકલતા, વાસન્તીલતા, અતિમુક્તકલતા, તિનીશલતા, આમ્રલતા, કન્દલતા, આ લતાએ ગ્રહણ કરાઈ છે. तभा भील यावत्प४थी 'नित्यं मुकुलिता' विगैरे ५४ १ २ २00४ सूत्रमा पडसा पाई ગયેલ છે, તે અહીંયાં ગ્રહણ કરી લેવાં. આ પદને અર્થ પાંચમાં સૂવથી સમજી લેવા. પરંતુ પહેલાં સંગ્રહ કરાયેલ સંપતિમ-દસ ભ્રમર વિગેરે પદે અહીંયાં ગ્રહણ કરવાના નથી.
'तेसिणं चेइयरुक्खाणं उप्पि अटुट्ठ मंगलया बहवे झया छताइछत्ता' मे येत्यवृक्षनी
જમ્બુદ્વીપપ્રજ્ઞપ્તિસૂત્રા