________________
१०४
राजप्रश्नीयसूत्रे
बहूनां द्विपद चतुष्पदमृग पशु पक्षिपरो वृषाणाम् द्विपदादयः मारण्याख्याताः, तेषाम् अभिगमनीयः =गन्तु योग्यो भवेत् ?, इत्थं केशिकुमारश्रमणस्य वचन श्रुत्वा चित्रः प्राह - हन्त ! अभिगमनीयः = गन्तु योग्यो भवेत्स वनषण्ड इति । पुनः केशिकुमारश्रमणः पृच्छति - हे चित्र ! तस्मिन् = पूर्वोक्ते च खलु वनघण्डे बहवो भिल्लकाः भिल्लजातीयाः 'नाम' इति संभावनायां पापशाकुनिकाः= पापिष्ठाः व्याधाः परिवसन्ति ये खलु तेषां बहूनां द्विपदचतुष्पदमृगपशुपक्षपरीसृपाणां स्थितानामेव मांसशोणितं = मांसानि शोणितानि च आहारयन्ति = भुञ्जते । अथ नून चित्र ! स वनषण्डः तेषां खलु बहूनां द्विपद - यावत् सरीसृपाणाम् सर्पाणाम् अभिगमनीयो भवेत् ? चित्रः माह-अयमर्थः = द्विपदादीना तद्वनप्रवेशरूपोऽर्थः नो समर्थः =न योग्यः, स वनषण्डस्तेषां प्रवेष्टुं न योग्य इति भावः । केशी पृच्छति - कस्मात् = कस्मात् कारणात् स वनषण्डः प्रवेष्टु ं न योग्यः ? चित्रः प्राह - हे भदन्त ! स वनघण्डः = विघ्नसहितः । ततः केशी पाहहे चित्र ! यथा स वनघण्डस्तेषां द्विपदादीनां प्रवेष्टुं न योग्यः, एवमेव = अनेन प्रकारेणैव श्वेतविका नगर्यपि प्रवेष्टुं न योग्या । तत्र श्वेतचिकायां नगर्यां युक्ष्माकं प्रदेशी नाम राजा परिवसति, अधार्मिको यावत नो सम्यक् करभरवृत्ति प्रवर्त्तयति । यावत्पदेन अधर्मिष्ठः अधर्मानुगः' इत्यादि पदानि संग्राह्याणि तानि च - एकशततमसूत्री विलोकनीयानि । अर्थोऽपि तत्रेव बिलोकनीयः । तत् कथं खलु अहं चित्र ! श्वेतविकायां नगर्यां समवसरिच्यामि= आगमिष्यामि ? | सू० ११५ ॥
मूलम् -- तणं से चित्ते सारही केसिं कुगारसमणं एवं वयासी किं णं भंते! तुब्भं पएसिणा रन्ना कायव्वं ? अस्थि णं भते ! सेय विure नगरीए अन्ने बहवे ईसरतलवर जाव सत्थवाहप्पभिइयो जे णं देवाणुप्पियं वंदिस्संति जाव पज्जुवासिस्सति विउलं असणं पाणं चाहिये. 'अहम्मिए जाव' में आया हुआ यावत् पद से 'अधर्मिष्ठः अधर्मानुगः' इत्यादि पदों का संग्रह किया गया है। इन पदोंका अर्थ १०१ सूत्र में लिखा गया हैं | सू० ११५ ।।
मेथी निज्ञासुयोग्ये त्यांथी अर्थ लगी होवो लेहये. "अहम्मिए जाव" भां भे यावत् यह छे तेथी "उधार्मिष्ठः, अधर्मानुगः' वगेरे पहोना संग्रह थयो छे. આ પદોના અર્થ ૧૦૧માં સૂત્રમાં સ્પષ્ટ કરવામાં આવ્યે છે. ૫૧૧પા
શ્રી રાજપ્રશ્નીય સૂત્ર : ૦૨