________________
राजप्रश्नीयसूत्रे अच्छानि यावत् प्रतिरूपाणि महावार्षिकछत्रसमानानि प्रज्ञप्तानि श्रमणायुष्मन् ! तत् एतेनार्थेन गौतम ! एवमुच्यते पद्मवरवेदिका पद्मवरवेदिका ।
पनवेवरवेदिका खलु भदन्त ! किं शाश्वती अशाश्वती ? गौतम ! स्यात् शाश्वती स्यात् अशाश्वती । अथ केनार्थेन भदन्त ! एवमुच्यते-स्यात् शाश्वती
कछत्तासमाणाई पण्णत्ताई समणाउसो) हे श्रमण ! आयुष्मन् । अनेक उत्पलचन्द्रविकाशीकमल, अनेक पद्म-सूर्यविकाशीकमल, अनेक कुमुद-चन्द्र विकाशीकमल, अनेक नलिन कुछ २ लाल कमल. अनेक सुभग-कमल विशेष, अनेक सौगन्धिक-कल्हार कमल, अनेक पुण्डरीक-श्वेतकमल. अनेक महापुण्डरीक महाश्वेत कमल, अनेक शतपत्र-शतपत्रयुक्तकमल अनेक सहस्रपत्र-सहस्रपत्रयुक्त कमल हैं । ये सब सर्वथा रत्नमय हैं अच्छ हैं यावत् प्रतिरूप हैं. ये सब कमलादिक वर्षाकालिकमेघाम्बु के निवारणार्थ निर्मित हुए विशाल छत्र के जैसे कहे गये हैं ( से एएणं अट्ठणे गोयमा ! पउमवरवेइया पउमवरवेइया) इस कारण हे गौतम ! पद्मवरवेदिका पद्मवरवेदिका इस शब्द के द्वारा वाच्य कही गई है। (पउमवरवेइया णं भंते ! किं सासया असासया) हे भदन्त ! यह पद्मवरवेदिका शाश्वत है या अशाश्वत है ? (गोयमा! सिय सासया सिय असासया) हे गौतम ! पद्मवरवेदिका किसी अपेक्षा से -द्रव्यास्तिकनय के मत से-नित्य-शाश्वात है और किसी अपेक्षा से-पर्यापण्णत्ताई समणाउसो ) हे मायुध्मन् ! श्रम ! घgi sual-2-5विशी मी, ઘણાં પડ્યો-સૂર્યવિકાશી કમળ, ઘણું નલિને સાધારણ માત્રામાં લાલ એવાં લાલ કમળે, ઘણે -કમળ વિશેષ, ઘણા સૌગંધિ–કહાર કમળો, ઘણું પુંડરીકે સફેદ કમળ, ઘણાં મહાપુંડરીકે–મહાશ્વેત કમળો. ઘણું શતપત્રોશતપત્ર (સોપાંખડીઓ) યુક્ત કમળ અને ઘણાં સહસ્ત્રપત્ર-સહસ્ર ( હજાર) પત્રવાળા કમળે ત્યાં છે. એ સર્વે સંપૂર્ણતઃ રત્નમય છે. અ૭ છે. યાવત્ પ્રતિરૂપ છે એ બધાં કમળ વગેરે વર્ષાકાળની જળ વર્ષોથી રક્ષણ મેળવવા માટે मनावामां माता विश छत्र 24 वाय छे. ( से एएणं अट्टेणं गोयमा पउमवरवेइया पउमवरवेइया ) मेथी ४ गोमत ! ५६भष२व४ि-५६१२वला मा २७६ १७ पाच्य थाय छे. (पउमवरवेइया णं भंते! किं सासया असा. सया) हे महत! मा ५१२वहिाशाश्वत छ मशाश्वत छ ? (गोयमा सिय सासया सिय असासया) हे गौतम ! ५२ मे शत-द्रव्याસ્તિકનયનામત મુજબ-નિત્ય શાશ્વત છે અને બીજી રીતે–પર્યાયસ્તિકનયના મતથી
શ્રી રાજપ્રક્ષીય સૂત્રઃ ૦૧