________________
३८२
राजप्रश्नीयसूत्रे मणोसिलासमुग्गा अंजणसमुग्गा सव्वरयणामया अच्छा जाव पडिरूवा ॥ सू० ६० ॥
छाया-तेषां खलु तोरणानां पुरतो द्वौ द्वौ आदी प्रज्ञप्तौ तेषामादर्शानामयमेतदूपो वर्णावासःप्रज्ञप्तः, तद्यथा - तपनीयमयाः प्रकष्ठकाः, वैडूर्यमयाः स्तम्भकाः, वज्रमयानि द्वाराङ्गाणि नानामणिमयानि वलाक्षाणि अङ्कमयानि मण्डलानि अनवधर्षित निर्मलया छायया समनुबद्धाः चन्द्रमण्डलप्रतिनिकाशाः महान्तः महान्तः अर्द्धकायसमानाः प्रज्ञप्ताः श्रमणाऽऽयुष्मन् ! । तेषां खलु
'तेसिणं तोरणाणं पुरओ' इत्यादि ।
सूत्रार्थ-(तेसिंणं तोरणाणं पुरओ दो दो आयसा पण्णत्ता) उन तोरणों के आगे दो दो दर्पणकहे गये हैं, तेसिणं आयंसाणं इमेयारूवे वण्णावासे पण्णत्ते) उन आदर्शोका इस प्रकारसे यह वर्णन कहा गया है. (तं जहा ) जैसे-(तवणिजमया पगंठगा, वेरुलियमया थंभगा, वइरामया दोवारगा, नानामणिमया वलक्खा अंकमया मंडला) इन आदर्शोंकी जो पीठ है, वह तपनीयमय है. अर्थात् जिस स्थान पर ये रखे हुए हैं वह स्थान सुवर्णका बना हुआ है. इनके स्तंभ वैडूर्यमणिके बने हुए हैं, इन द्वारके अवयव भी वैडूर्यमणिके बने हुए हैं, नानामणियोंके इनके कण्ठाभरण कंठके अलंकार विशेष बने हुए है, अंकरत्नके इनके मंडल बने हुए हैं, (अणुग्धसिय निम्मलाए छायाए समणुबद्धा, चंदमंडल पडिणिगासा, महया महया अद्धकायसमाणा पण्णत्ता समणाउसो ) ये दर्पण घर्षण किये विना ही स्वभावतः
'तेसिं गं तोरणाणं पुरओ' इत्यादि ।
सूत्रायः -- (तेसिं ण तोरणाणं पुरओ दो दो आयसा पण्णत्ता) ते ६२ ४२४ तोरनी सामे पण । ( मरीसामी) ४डेवाय छ. (तेसि ण आयंसाणं इमेयारूवे वण्णावासे पण्णत्ते) ते ४५ जानु पनि म मा प्रमाणे ४२वामा भावे छे. ( त जहा) म ( तवणिज्जमया पगंठगा, वेरुलियमया थंभगा, वइरामया दोवारगा, नानामणिमया वलक्खा अंकमया मंडला ) । ४५ना २ थी। છે તે તપનીય મય છે, એટલે કે જે સ્થાને ઉપર તે મૂકેલા છે તે સ્થાને સુવર્ણના બનેલા છે. તેના થાંભલાઓ વિરૃર્ય મણિના બનેલા છે. તેના દ્વારના અવયવો પણ વિરૃર્યમણિના બનેલા છે. અનેક મણિઓના તેમના કંઠાભરણ विशेष मनेा छ, तमना भयो ७२त्नना पनेसा छे. (अणुग्घसिय निम्मलाए
શ્રી રાજપ્રક્ષીય સૂત્રઃ ૦૧