________________
३८
औपपातिकसूत्रे
घरग-सुहसेउ-केउ-बहुला अणेग-रह-जाण-जुग्ग-सिविय - परिमो
'महयागंधद्धणि' महागन्धध्राणिम् गन्ध एव प्राणिः अर्थात्-गन्धतृप्तिः, महती चासौ गन्धध्राणिस्तां ' मुयंता' मुञ्चन्तः, पुनः कीदृशा वृक्षाः ? अत्राह-'णागाविह-गुच्छ-गुम्म-मंडवग-घरग-सुहसेउ केउ-बहुला' नानाविध-गुच्छ-गुल्म - मण्डपक-गृहक-सुखसेतु-केतु-बहुला:नानाविधगुच्छगुल्मानां मण्डपकाः, गृहकाः सुग्वाः सुखकारकाः सेतवः मार्गाःकेतवश्व पताकाः बहुलाः प्रचुरा येषु ते तथा, 'अणेग-रह-जाग-जुग्ग-सिविय-परिमोयणा' अनेकरथ-जान-युग्य-शिबिका-प्रविमोचनाः, अनेके रथाः,थानानि अश्वादीनि, युग्थानि शकटादीनि, शिबिकाः-पुरुषवाह्ययानविशेषाः-'पालखी' इति प्रसिद्धाः, तासां रथादिशिबिकान्तानां परिमोचनं-स्थापनं यत्र' तादृशाः, क्रीडाद्यर्थमागतानां जनानां रथादयस्तत्र तिष्ठन्तीति भावः । 'सुरम्मा' सुरम्याः-अतिशयरमणीयाः । 'पासाईया' प्रसादीयाःहृदयप्रसादकारकाः, 'दरिसणिज्जा' दर्शनीयाः-द्रष्टुं थोग्याः, 'अभिरूवा' सुगंधी से जो मंडित थी, और इसीलिए ( सुहसुरभिमणहरं ) जो अपनी इस शुभसुरभिसे मन को आनंदित करती थी ऐसी (महयागंधद्धणिं) विशिष्ट गंधध्राणिसुगंध की परम्परा को(मुंयता) छोडतेथे। (णाणाविह-गुच्छ-गुम्म-मंडवग-घरग-सुहसेउकेउ-बहुला ) इस प्रकार ये वृक्ष गुच्छों और गुल्मों से बने हुए अनेक मंडप, धर, सुन्दर मार्ग और पातकाओं से सदा सुशोभित थे ( अणेग-रह-जाण-जुग्ग-सिबियपरिमोयणा) इनके नीचे वनक्रीडा के निमित्त आये हुए व्यक्तियों के अनेक रथ, यान, युग्य-तांगा-वगैरह, पालखी आदि सवारियों के साधन रखे जाते थे (मुरम्मा, पासाईया, दरिसणिज्जा, अभिरूबा, पडिरूबा, ) इसलिये ये वृक्ष बडे ही सुरम्य, हती. सुजयथार मरेली ती मने तेथी ? (सुहसुरभिमणहरं) २ पोतानी
॥ शुम सुवासथी भनने मान हित ४२ती ती मेवी (महयागंधद्धर्णि) विशिष्ट प्राणि-सुधनी ५२ पराने ( मुयंता ) छ। उता. (गाणाविह-गुच्छ-गुम्म-मंडवग-घरग-सुहसेउ-केउ-बहुला ) से प्रारे से वृक्षा ગુચ્છ અને ગુલ્મથી બનેલાં અનેક મંડપ, ઘર, સુંદર માર્ગ અને પતાકાઓથી सहा सुशालित २i Sai. (अणेग-रह-जाण-जुग्ग-सिबिय-परिमोयणा) मेमनी નીચે વનક્રીડાને નિમિત્તે આવેલી વ્યક્તિઓના અનેક રથયાન, બગી, ટાંગા पोरे, पासी माह सवारियाना साधन वामां आवतi di. (सुरम्मा, पासाईया, दरिसणिज्जा, अभिरुवा, पडिरूवा) थी ते वृक्ष हुन् सुरभ्य,