________________
-
वि. टीका, श्रु० १, अ० ३ अभग्नसेनवर्णनम्
३५५ 'तए णं से अभग्गसेणे चोरसेणावई' ततः खलु स अभग्नसेनः, चोरसेनापतिः 'तेसिं चोरपुरिसाणं अंतिए' तेषां चोरपुरुषाणामन्ति के 'एयमढे सोचा णिसम्म' एतमर्थ श्रुत्वा निशम्य 'पंचचोरसयाइं सद्दावेई' पञ्चचोरशतानि शब्दयति 'सदावित्ता एवं बयासी' शब्दयित्वा एवं-वक्ष्यमाणप्रकारेण अवादीत'एवं खलु देवाणुप्पिया' एवं खलु हे देवानुप्रियाः ! 'पुरिमताले णयरे' पुरिमताले नगरे 'महब्बले जाव' महाबलो यावत् , अत्र यावच्छब्देन-'महाबलो राजा दण्डमाज्ञप्तवान्-शालाटवीं चोरपल्ली लुण्टयित्वा, अभग्नसैनचोरसेनापति जीवग्राहं गृहीत्वा मामुपनय । तदाज्ञया महता योधन्देन सह दण्डो यत्रैत्र महाबल राजाका आदेश पाकर वह दंडसेनापति सबल भटसमूह से युक्त होकर इस शालाटवी नामक चोरपल्लीकी ओर आनेके लिये प्रस्थित हो चुका है।
'तए णं से अभग्गसेणे चोरसेणावई तेसिं चोरपुरिसाणं अंतिए एयमटुं सोचा णिसम्म पंचचोरस याई सद्दावेइ' अपने गुप्तचर चोरों से इस प्रकार समाचार पाने के बाद उस अभग्नसेन चोरसेनापतिने सोच समझकर अपने उन पांचसौ चोरोंको बुलाया 'सदाविता एवं वयासी'
और बुलाकर इस प्रकार कहा- 'एवं खलु देवाणुप्पिया ! पुरिमताले णयरे महब्बले जाव तेणेव पहारेत्थ गमणाए' हे देवानुप्रियो ! मेरे
शूरवीर योद्धाओ! सुनो तुम्हें जिस कारण को लेकर यहां एकत्रित किया है वह कारण इस प्रकार है-आज पुरिमताल नगरमें महाबल राजाने भटसमूह से युक्त दंडसेनापतिको इस प्रकार आदेश दिया है कि-तुम जा कर शालाटवी को नष्ट करदो और अभग्नसेन को મહાબલ રાજવીને હુકમ મેળવીને, તે દંડ સેનાપતિએ. બલવાન દ્ધાઓના સમૂહથી તૈયાર થઈને આ શાલાટવી નામની ચોર પલ્લીની તરફ આવવા માટે પ્રસ્થાન કરી દીધું છે
'तए णं से अभग्गसेणचोरसेणावई तेसिं चोरपुरिसाणं अंतिए एयमटं सोचा णिसम्म पंचचोरसयाइं सदावेइ' पोताना पानी ५०२ मापन(२१ ચેર પાસેથી આ પ્રકારના સમાચાર મળ્યા પછી તે અભગ્નસેન ચોરપતિએ વિચાર ४॥ समन पोताना ते पांयसे। योशेने मालाच्या सदावित्ता एवं वयासी' मालापान मा प्रमाणे यु-' एवं खलु देवाणुप्पिया ! पुरिमताले पयरे महब्बले जाव तेणेव पहारेत्थ गमणाए' देवानु प्रिया! भा२। शूरवीर योद्धामा સાંભળો ! તમને જે કારણ માટે અહીં એકત્રિત-એકઠા કર્યા છે, તેનું કારણ એ છે કે આજ પુરિમતાલનગરમાં મહાબલ રાજાએ મેટા યે દ્ધાઓના, સમૂહ સાથે દંડ સેનાપતિને આ પ્રમાણે હુકમ કર્યો છે કે, તમે જઈને શાલાવીને નાશ કરે અને
શ્રી વિપાક સૂત્ર