________________
३५२
विपाकथुते
॥ मूलम् ॥ तए णं तस्स अभग्गसेणस्स चोरसेणावइस्स चोरपुरिसा इमीसे कहाए लट्रा समाणा जेणेव सालाडवी चोरपल्ली जेणेव अभग्गसेणे चोरसेणावई तेणेव उवागया, करयल-जाव एवंवयासी-‘एवं खलु देवाणुप्पिया पुरिमताले गयरे महब्बलेणं रण्णा महया भडचडगरेणं परिवारेणं दंडे आणत्ते-गच्छ णं सालाडवी चोरपल्ली तेणेव पहारेत्थ गमणाए' निकल कर जहाँ वह शालाटवी नामकी चोरपल्ली थी वहाँ पर जाने के लिये प्रस्थित हुआ।
भावार्थ-प्रजाजनों की प्रार्थना सुनने के बाद महाबल राजा ने उन्हें धैर्य बंधाया और क्रोधायमान होकर उसने उसी समय अपने दंड नामके सेनापति को पास में बुलाकर यह आदेश दिया कि-हे सेनापति ! तुम यहाँ से शीघ्र जाओ और जाकर शालाटवी नामकी चोरपल्ली को नष्ट-भ्रष्ट कर दो। तथा चोरों के सरदार अभग्नसेन को जीवित पकड कर मेरे साम्हने उपस्थित करो। राजा के इस आदेश को प्रमाण मानकर दंड सेनापति अपनी सेनाके योद्धाओं को अस्त्रशस्त्रादिक से सुसजित कर वहा से शीघ्र ही चल पडा और बाजों को बजाता हुआ वह ठीक पुरिमताल नगरके भीतर से निकलकर उस चोरपल्ली की ओर चला ॥ सू० १४ ॥ पल्ली तेणेव पहारेत्थ गमणाए ' या ते ताटवी नामनी ये.२५८८ी ती त्यां જવા માટે પ્રસ્થિત થયે.
ભાવાર્થ–પ્રજાજનોની પ્રાર્થના સાંભળીને પછી મહાબલ રાજવીએ પ્રજાજનેને ધીરજ આપી પછી ક્રોધાયમાન થઈને તેમણે તે જ વખતે પિતાના દંડ નામના સેનાપતિને પોતાની પાસે બે લાવીને એ પ્રમાણે હુકમ કર્યો કે હે સેનાપતિ ! તમે અહીંથી તુરતજ જાઓ અને જઈને શાલાટવી નામની પહલીને નાશ કરી નાખે, તથા ચેરોના સરદાર અભસેનને જીવતો પકડીને મારી સામે ઉભે રાખે, રાજાના આ પ્રમાણે હુકમને સ્વીકાર કરીને દંડસેનાપતિ પિતાની સેનાના યોદ્ધાઓને અસ્ત્રશસ્ત્ર સાથે તૈયાર કરી ત્યાંથી તુરતજ ચાલી નીકળ્યા અને વાજીંત્ર વગાડતા તે ઠીક પરિમતાલ નગરની અંદરથી નિકળીને ચોર૫લી તરફ ચાલતા થયા. ( સૂ, ૧૪)
શ્રી વિપાક સૂત્ર