________________
सुवर्मजम्बू - प्रभोत्तरवर्णनम्
२५
मूलम् - एवं खलु जंबू ! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे यरे, रिद्धत्थिमियसमिद्धे, गुणसिलए चेइए, सेणिए राया, धारिणी देवी, सीहो सुमिणे, जालिकुमारो जहा मेहो, अटूटुओ दाओ, जाव उपि पासाय० विहरइ, सामी समोसढे, सेणिओ निग्गओ, जहा मेहो तहा जाली वि निग्गओ, तहेव निक्खंतो जहा मेहो एक्कारस अंगाई अहिज्जइ, गुणरयणं तवोकम्मं जहा चैव खंदगवत्तव्वया सा चैव चिंतणा, आपुच्छणा, थेरेहिं सद्धिं विउलं तहेव दुरुहइ, नवरं सोलसवासाईं सामण्णपरियागं पाउणित्ता, कालमासे कालं किच्चा, उढुं चंदिमसोहम्मीसाण जाव आरणच्चुए कप्पे नवकगेविजे विमाणपत्थडे उड्ढ दूरं वीइवइत्ता विजए विमाणे देवत्ताए उववण्णे ||सू०४ ॥
छाया - एवं खलु जम्बूः ! तस्मिन् काले तस्मिन् समये राजगृहं नगरं ऋद्धस्तिमितसमृद्धं, गुणशिलकं चैत्यं, श्रेणिको राजा, धारिणी देवी, सिंहः स्वप्ने, जालिकुमारो, यथा मेघः, अष्टाष्टको दायः, यावदुपरि प्रासाद० विहरति । स्वामी समवसृतः । श्रेणिको निर्गतः = यथा मेघस्तथा जालिरपि निर्गतः । तथैव निष्क्रान्तः, यथा मेघः, एकादश अङ्गानि अधीते । गुणरत्ने तपःकर्म्म यथैव स्कन्दक वक्तव्यता सैव चिन्तना आपृच्छना, स्थविरैः सार्द्धं विपुलं तथैव दूरोहति, नवरं (विशेषः) - षोडशवर्ष णि श्रामण्यपर्यायं पालयित्वा कालमासे कालं कृत्वा ऊर्ध्वं चन्द्रमः - सौधर्मेशान - यावत् - आरणाच्युते कल्पे नवकग्रैवेयके विमानप्रस्तरे ऊर्ध्वं दूरं व्यतिक्रम्य विजये विमाने देवत्वेन उत्पन्नः ॥ सु०४॥
राग रूपी विष को दूर करने के लिये होता है । बार बार उच्चारण से सम्यक्त्व आदि गुणों का पोषण होता है, अतः उपरोक्त शब्दों का पुनः पुनः प्रयोग आवश्यक है || सू० ३ ॥
કરવા માટે અને રાગરૂપી વિશ્વને દૂર કરવા માટે હોય છે. વારંવાર ઉચ્ચારણથી સમ્યકત્વ આદિ ગુણાનું પાષણ થાય છે, એટલે ઉપરકત શબ્દોને વારંવાર પ્રયાગ श्यावश्यक छे. ॥ सू० ३ ॥
શ્રી અનુત્તરોપપાતિક સૂત્ર