________________
अगारधर्मसञ्जीवनी टीका अ.६ भगवत्कृतकुण्डकौलिकप्रशंसा ४३९ लिया ! अह समझे ? हंता अस्थि । तं धन्नेसि णं तुमं कुंडकोलिया ! जहा कामदेवो । अज्जो इ समणे भगवं महावीरे समणे निग्गंथे य निग्गंथीओ य आमंतित्ता एवं वयासी-जइ ताव अजो! गिहिणो गिहिमज्झावसंता णं अन्नउत्थिए x अहेहि य हेऊहि य पसिणेहि य कारणेहि य वागरणेहि य निप्पट्रपसिणवागरणे काति, सका पुणाइ अजो! समणेहि निग्गंथेहिं दुवालसंगं गणिपिडगं ततः खलु स देवो नाममुद्रां च तथैव यावत्पतिगतः । स नूनं कुण्डकौलिक अर्थः समर्थः ? । हन्तास्ति । तद्धन्योऽसि खलु त्वं कुष्डकौलिक ? यथा कामदेवः । 'आर्याः !' इति श्रमणो भगवान् महावीरः श्रमणानिन्थांश्च निर्ग्रन्थीश्वाऽऽमन्यैबमवादी-यदि तावदार्याः ! गृहिणो गृहमध्यावसन्तः खलु अन्ययूथिकान् अर्थश्च हेतुभिश्च प्रश्नैश्च कारणैश्च व्याकरणैश्च निःस्पष्ट(निःष्पिष्ट)प्रश्नव्याकरणान कुर्वन्ति, ____ *आमन्त्र्य-सम्बोध्य । X अर्थैः मूत्राभिधेयैर्जीवादिभिर्वा, हेतुभिः= अन्यथानुपपत्तिरूपैः, प्रश्नः प्रच्छनैः, कारणेः युक्तिभिः, व्याकरणैः पृष्टोत्तरस्वरूपैः । निःस्पष्टति-निःस्पष्टानि=निःशेषेण व्यक्तानि निस्साराणीत्यर्थः, निष्पिष्टेति च्छायापक्षे-निष्पिष्टानि=निरुत्तरीकृतानि प्रश्नव्याकरणानि येषां तान् । लौट गया। हे कुण्डकौलिक ! क्या यह बात ठीक है ? " कुण्डकौलिकने कहा-" हा भगवान् ! ठीक है।" महावीरस्वामी-" कुण्डकौलिक ! तुम धन्य हो।" इत्यादि कथन कामदेवकी तरह समझना । "आर्य" इस प्रकार से संबोधन कर श्रमण भगवान महावीर, श्रमण निग्रन्थों तथा निर्ग्रन्थिओं-आर्यिकाओंको बुलाकर कहने लगे " हे आयगण ! यदि गृहमें रहनेवाले गृहस्थ भो अन्ययूथिकोंको, अर्थोसे, हेतुओंसे, प्रश्नोंसे, युक्तियोंसे और उत्तरोंसे निरुत्तर कर सकते हैं, तो हे आर्यगण ! કુંડકોલિક? એ વાત શું બરાબર છે?” કુંડકૌલિકે કહ્યું “હા ભગવાન! તે બરાબર છે. મહાવીર સ્વામીએ કહ્યું: “કંડકૌલિક તું ધન્ય છે” ઈત્યાદિ કથન કામદેવની પેઠે સમજવું. શ્રમણ ભગવાન મહાવીર શ્રમણ નિર્ચન્થ તથા નિર્ચથીઓ-અર્થિકાએને બેલાવીને કહેવા લાગ્યાઃ “હે આર્યગણ! જે ગૃહમાં રહેનારા ગૃહસ્થ પણ અન્ય યુથિકને, અર્થોથી, હેતુઓથી, પ્રશ્નોથી, યુકિતઓથી અને ઉત્તરેથી નિરૂત્તર
ઉપાસક દશાંગ સૂત્ર