________________
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टी० अ० १६ सुकुमारिकाचरितवर्णनम्
२०५
' से ' तस्य शयनीयं तत्रैवोपागच्छति उपागत्य सागरदारकस्य पार्श्वे (निवज्जई ) निषीदति = स्वपिति । ततः खलु स सागरदारकः सुकुमारिकाया दारिकाया 'दुच्चपि ' द्वितीयवारमपि इममेतद्रूपम् पूर्वोक्तमकारकम् अङ्गस्पर्श प्रतिसंवेदयति यावद् - अकामकोऽपस्ववशो मुहूर्तमात्रं संतिष्ठति, ततः खलु स सागरदारकः सुकुमारिकां दारिकां सुखप्रसुप्तां ज्ञात्वा शयनीयात् शय्यात उत्तिष्ठति, उत्थाय वासगृहस्य = शयनगृहस्य द्वारं ' विहाडे ' विघाटयति = उद्घाटयति विघाटय ' मारामुक्के विकाए ' मारामुक्त इव काकः = मार्यन्ते प्राणिनो यस्यां सा मारा मरता पति पासे अपस्समाणी तलिमाउ उट्ठेइ उट्ठित्ता.... उवागच्छइ ) वह सागरदारक उस सुकुमारिका दारिका को सुखसे सोई हुई जानकर उस सुकुमारिका दारिका के पास से उठ बैठा और उठकर जहां अपनी शय्या थी वहां चला गया। वहाँ आकर उस पर पड़ गया इतने में ही एक मुहूर्त के बाद वह पति में अनुरक्त बनी हुई पतिव्रता सुकुमारिका दारिका जग गई और अपने पास पति को न देखकर अपने पलंग से उठ बैठी । उठकर वह जहां सागरदारक का पलंग था वहां गई । ( उवागच्छित्ता सागरस्स पासे णुवज्जइ ) वहां जाकर वह उसके पास सो गई। (तएण से सागरदारए सुमालियाए दारियाए दुच्चपि इमं एयारूवं अंगफासं पडिसंवेदेइ जाव अकामए अवसव्वसे मुहुत्तमित्तं संचिgs, तरणं से सागरदारए सूमालियं दारियं सुहपसुतं पडिबुद्धा समाणी पइव्वया परमणुरता पतिपासे अपस्समाणी तलिमा उ उट्ठत्ता उवागच्छ )
તે સાગર દ્વારક તે સુકુમારિકા દારિકાને સુખેથી સૂતેલી જાણીને તેની પાસેથી ઉચા, અને ઉઠીને જ્યાં પાતાની શય્યા હતી ત્યાં જતા રહ્યો. ત્યાં જઈને તે તેની ઉપર પડી ગયા. એટલામાં એક સુહૂત પછી પતિમાં અનુરકત બનેલી પતિવ્રતા સુકુમારિકા દારિકા જાગી ગઈ અને પેાતાની પાસે તિ ન જોતાં પાતાની શય્યા ઉપરથી ઉઠી અને બેઠી ગઈ. ત્યારપછી તે ઉઠીને જ્યાં સાગર हारउनी शय्या हती त्यां ग ( उवागच्छित्ता सागरस्स पासे णुवज्जइ ) त्यां જઈને તે તેના પડખામાં સૂઈ ગઈ.
(तएण से सागरदारए सूमालियाए दारियाए दुच्चपि इमं एयारूवं अंगफासं पडिसंवेदेह जाव अकामए अवसव्व से मुहुत्तमिचं संचिद्वर, तरणं से सागरदारए सूमालियं दारियं सुहपसुतं जाणित्ता सयणिज्जाओ उट्ठे, उडिया वासवरस्स दारं विहा
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર ઃ ૦૩