________________
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टी०अ० ८ जितशत्रुनृपवर्णनम्
४४१
चोक्षा परिव्राजका मल्ली विदेहराजवरकन्या मेवमवादीत् - हे देवानुप्रये ! अस्माकं खलु शौचमूलको धर्मः प्रज्ञप्तः, यत् खलु अस्माकं किंचिदशुचिभवति, तत् खलु उदकेन =जलेन च मृत्तिकया - यावत् - शुचिभवति, एवं खलु वयं जलाभिषेकपूतात्मानः अविघ्नेन स्वर्ग गच्छामः ।
ततः = चोक्षापरिव्राजिकावचनश्रवणानन्तरं खलु मल्ली विदेहराजवरकन्या चोक्षां परिव्राजिकामेवं वक्ष्यमाणप्रकारेण, अवादीत् - हे चोक्षे ! तद् यथानामकंइदं दृष्टान्तोपन्यासे - दृष्टान्तं मदर्शयामि तावदित्यर्थः - यथा कोऽपि पुरुषो रुधिर( तरणं सा चाक्खा परिव्वाइया मल्लि विदेहरायवरकन्नं एवं वयासी) प्रत्युत्तर में उस चोक्षा परिव्राजिका ने विदेह राजवर कन्या उस मल्ली कुमारी से ऐसा कहा
( अम्हंणं देवाणुप्पिए ! सोयमूलए धम्मे, जण्णं अम्हं किंचि असुइ भवइ तरणं उदएण य मट्टियाए जाव अविग्घेणं सग्गं गच्छामो तरणं मल्ली विदेहरायवरकन्ना चोक्खं परिव्वाइयं एवं वयासी) हे देवानुप्रिये ! हमारा धर्म शौच मूलक प्रज्ञप्त हुआ है । इसीलिये हमारी कोई वस्तु जब अशुचि हो जाती है तब हम लोग उसे जल एवं मृत्तिका से पवित्र कर लेते हैं । इस तरह हम लोग जल स्नान से पवित्रात्मा होकर विनो किसी विघ्न के शीघ्र ही स्वर्ग पहुँच जाते है ।
--
इस प्रकार चोक्षा का कथन सुनकर विदेह राज की उत्तम कन्या मल्ली कुमारी ने उस चोक्षा परिव्राजिका से ऐसा कहा - ( चोक्खा - से (तरणं सा चोक्खा परिव्वाइया मल्लि विदेहरायवरकन्नं एवं वयासी ) જવામમાં ચેાક્ષા પરિત્રાજિકાએ વિદેહ રાજવર કન્યાને આ પ્રમાણે
કહ્યું
( अम्हंणं देवापिए | सोयमूलए धम्मे जणं अहं किं चि असुर भवर, तणं उदय मट्टियाए जाव अविग्वेणं सग्गं गच्छामो तरणं मल्ली विदेहराय वरकन्ना चोक्खं परिव्वाइयं एवं वयासी )
હે દેવાનુપ્રિયે ! અમારા ધર્માં શૌચ મૂલક પ્રજ્ઞસ થયેા છે. એટલા માટે અમારી ગમે તે વસ્તુ જ્યારે અશુચિ થઇ જાય છે ત્યારે અમે તેને પાણી અને માટીથી પવિત્ર કરીએ છીએ. આ રીતે અમે પાણીમાં સ્નાન કરીને પવિત્રાત્મા થઈ જઈએ છીએ અને નિર્વિઘ્ન રૂપે જલદી સ્વર્ગમાં પહોંચી જઈએ છીએ. આ રીતે ચાક્ષાનું કથન સાંભળીને વિદેહરાજાની ઉત્તમ કન્યા મ भदिसકુમારીએ ચેાક્ષારિત્રાજિકાને કહ્યું કે—
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર : ૦૨