________________
अनगारधर्मामृतवषिणी टीका अ० ८ अङ्गराजचरिते तालपिशाचवर्णनम् ३४७ युक्तप्रसप॑त्सादिमालाधारिणमित्यर्थः । तथा-'भोगकूरकण्हसप्पधमधमेंतलंबंतकन्न पूरं' भोगक्रूरकृष्णसर्पधमधमायमानलम्बमानकर्णपूरम् भोगैः फणैःक्रूरौ भयंकरौ भोगक्रूरौ, तौच कृष्णसौ च भोगक्रूरकृष्णासी, तौ च धमधमायमानौ फुत्कुर्वन्तौ तावेव लम्बमाने कर्णपूरे कर्णालङ्कारविशेषौ यस्य स तथा तम्,तथा-परिधृतकृष्णसर्प कर्णभूषणमित्यर्थः 'मज्जारसियाललइयखंधं' मारिशृगाललगितस्कन्धम्-मार्जा रशृगालालगिता संयोजिताः स्कन्धयोर्ये न स तथा तम्, 'दित्तधुधुयंत धूयकयकुंतल. सिरं ' दीप्तधुधुकुर्वधूककृतकुंमलशिरस्कम् दीप्त-दीप्तस्वरं यथाभवत्येवं धुधुशब्द कुर्वन्तो यो धूकाः-उलूकाः तएव कृतः कुम्मलः शेखरकः शिरोभूषणं शिरसि येन स तथा तम्, शब्दायमानोलूकशिरोभूषणधारिणमित्यर्थः, तथा-घंटारवेण भीमं= भयंकरम् , घण्टाना शब्देन भीमं भयंकरम् , अतिभयानकम् , तथा-'कायरजणहिययफोडणं' कातरजनहृदयस्फोटनम् कातरजनानां भीरुजनानां यानि हृदवर्ण संपन्न माला उस ने पहिरी हुई थी। (भोगकूरकण्हसप्पघम धर्मत लंबंतकनपूरं ) कर्णपूरों के स्थान पर इसने फणावलि से भयंकर बने हुए, तथा फुत्कार करते हुए काले दो सर्पो को पहने रखे थे। (मज्जारसियाल लइय खधं) अपने दोनों स्कन्धों पर इसने मार्जार
और शृगालों को बैठा रखा था। (दित्तधुघुयंतघूयकयकुंतलसिर) दीप्त स्वर जिस तरह से हो इस तरह से घू घू करते हुए उल्लुओं को इस ने अपने शिर का आभूषण-मुकुट बनाया था । (घंटारवेण भीम भयंकरं कायरजणहियय फोडणं दित्तमत्तट्टहासं विणिम्मुयंत वसारुहिर पूयमसमलमलिणपोच्चडतj) घंटाओं के शब्द से यह भयंकर बना हुआ था। कातरजनों के हृदय का भयजनक होने से यह विदारक बना पाणी मात्र ते ५डेरेसी ती. (भोगकूरकण्हसप्पध'मधमेंतलंबतकन्नपूर) - લેના સ્થાને તેણે ફણુઓથી ભયંકર તેમજ કુત્કાર કરતા બે કાળા સાપ પહેसाता (मज्जारसियाललइयखंध) पाताना मन मला ५२ ती भिसामने श्रूशासन मेसासा उता. (दित्तधुधुयंत घूयकयकुतलसिर) मोटर :साधू' દૂર કરનાર ધૂવડને તેણે પોતાના માથાના આભૂષણ એટલે કે મુકુટ બનાવ્યા હતા.
(घंटारवेण भीमं भयंकरं जणहिययफोडणं दित्त मत्तट्टहासं विणिम्मुयंतं वसारूहिरपूयमंसमलमलिणपोच्चडतणुं) ।
ઘંટના ભીમ વિનિથી તે ભયંકર લાગતું હતું. કાતર જનોને હદના ભયથી વિદીર્ણ કરનાર હોવાથી તે “વિદારક હતે. વારંવાર તે મહા ભયંકર ઉગ્ર
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્રઃ ૦૨