________________
३७२
____ ज्ञाताधर्मकथाङ्गसूत्रे त्रोवंचन राज्याभिषेकस्वीकारलक्षणं अनुसरन् संमानयन् तं मनारथ सफ लयेति भावः। ततः खलु स मेघकुमारः मातापितरावनुवतेमान स्तूष्णीकासंतिष्ठते।
ततः खलु स श्रेणिको राजा कौटुम्बिकपुरुषान् शब्दयति, शब्दयित्वा एवमवादीत-क्षिप्रमेव भो देवानुप्रियाः ! मेघस्य कुमारस्य 'महत्थं महार्थमहान राज्यवैभवादिरूपोऽर्थो यत्र तं, 'महग्धं' महार्घ-महामूल्यं, 'मह. रिहं' महाई-महतां योग्यं, 'विउलं' विपुलं विस्तीर्ण, 'रायाभिसे यं' राजा. भिषेक-राजसम्बन्धिकमभिषेकं राज्याभिषेकसामग्रीमित्यर्थः 'उवट्ठवेह' उपस्थापयत, संघटयत-संपादयत। ततः खलु ते कौडुम्बिकपुरुषाः यावत् तुसिणीए संचिट्ठइ) इस प्रकार मेघ कुमार से जब उसके माता पिताने कहा तो इस पर उसने कुछ भी पतिवाद नहीं किया--और उनकी इच्छा पूर्ति निमित्त मोन पूर्वक रह गया। अर्थात्-मातापिता की इच्छा का विरोध न करते हुए उसने उनकी एक दिन को राजा बनने की बात स्वीकृत करली (तएणं से सेणिएराया कोडुचियपुरिसे सहावेइ महावित्ता एवं वयासी) मातापिता ने जब यह देखा तो श्रेणिक राजाने उसी समय कौटुम्विक पुरुषों को बुलवाया और बुलवाकर उनसे एसा कहा--(खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया ! मेहस्स कुमारस्स महत्थं महग्धं महरिहं विउलं रायाभिसेयं उवट्टवेह) हे देवानुप्रियो ! तुम लोग शीघ्र ही मेघकुमार के निमित्त विस्तृत रूप में राज्याभिषेक की सामग्री इकट्ठी करो। जिसमें लोगों को राज्य वैभवादि रूप अर्थ स्पष्ट रूप से ज्ञात हो, तथा जो महामूल्य वाली हो, एवं बड़े पुरुषों के मणुवनमाणे तुसिणीए संचिट्ठइ) भेधभारने न्यारे मा प्रमाणे तेमनां भात! પિતાએ કહ્યું ત્યારે તેઓ જરાપણ પ્રતિવાદ કર્યા વિના તેમની ઈચ્છા પૂતિને માટે મૌન સેવીને બેસી રહ્યા. એટલે કે માતાપિતાની ઈચ્છાનિ વિરુદ્ધ કંઈ પણ 5६॥ १२ तेमनी मे सनी रात मनावानी बात स्वीश सीधी. (तएणं से सेणिए राया कोडंवियपुरिसे सदावेइ सहावित्ता एवं क्यासी) માતાપિતાએ જ્યારે આ જોયું ત્યારે તરત જ શ્રેણિક રાજાએ કૌટુંબિક પુરુષને मोसाव्या भने मालावीन तेभने ४ह्यु (खिप्पामेव भो देवाणुप्पिया ! मेहस्स कुमारस्स महत्थं महग्धं महरिहं विउलं रायाभिसेयं उवटवेह) पानु પ્રિય! તમે જલદી મેઘકુમારના માટે રાજયાભિષેકની બધી વસ્તુઓ ભેગી કરે, જેથી લોકોને રાજય વૈભવ વગેરે રૂપ અર્થ સ્પષ્ટ રૂપે માલૂમ થઈ જાય. તે વસ્તુઓ म भितवाली मने मोटा भासोने भाटे साय डावी नये. (तए णं ते कोडं
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાગ સૂત્રઃ ૦૧