SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 257
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ प्रमेयचन्द्रिका टीका श०१८ उ०१० सू० ४ द्रव्यधर्मविशेषादिनिरूपणम् प्रासुकैषणीयम् मासुकं निर्दुष्टम् "पीढफलग सेज्जासंथारगं" पीठफलकसय्यासंस्तारकम् “उपसंपजिचा णं विहरामि " उपसंपद्य-संप्राप्येत्यर्थः, खलु विहरामि " से तं फायविहारं " एष एव प्रासुकविहार इति । एतेषां यात्रादिपदानां सामयिकाविकिष्टार्थत्वेन भगवतो महावीरस्य तदर्थ परिज्ञानमसंभावयता सोमि लेन भगवतः पराजयार्थमेतादृशाः प्रश्नाः कृताः पुनरग्रेऽपि "सरिसवया" इत्यादि शब्दैः सोमिलस्य प्रश्नाः सन्ति तेऽपि तेन पूर्वोक्ताभिप्रायेणैत्र कृता इति ज्ञातव्यम् ।। " सरिसवया ते मंते । किं भक्खेया अभक्खेया" सरिसवया ते भदन्त ! किं भक्ष्या अभक्ष्याः हे मदन्त ! ये सरिसवया भवतां २४३ ठहरता हूं वही मेरा प्रासुकविहार है सोमिल ने इन यात्रादि पदों के विषय में प्रभु से ऐसा ही समझ कर पूछा है कि ये पद सामायिक होने के कारण अतिक्लिष्ट अर्थवाले हैं अतः भगवान् महावीर को इनका अर्थ परिज्ञात नहीं होगा इस प्रकार इनकी अज्ञानता को लेकर मैं प्रभु को पराजित कर दूंगा परन्तु वह उन्हें इन प्रश्नों से जब परास्त नहीं कर सका तब वह उन्हें पराजित करने की भावना से ही पुनः उनसे ऐसे प्रश्न करता है - 'सरिसवाः' इत्यादि 'सरिसव' यह श्लिष्ट प्राकृत शब्द है इसका एक अर्थ सर्षप - सरसों - ऐसा होता है और दूसरा अर्थ 'सदृशवया' मित्र ऐसा होता है इस भाव को लेकर वह प्रभु से ऐसा पूछ रहा है । है भदन्त ! जो 'सरिसव' हैं वे आप को भक्ष्य हैं સ્થાનામાં દોષ વગરના પીઠ, ફૂલક શય્યા, સંસ્તારક પ્રાપ્ત કરીને રહું' છું તે જ મારા પ્રાસુક વિહાર છે. સેામિલ બ્રાહ્મણે આ યાત્રા વિગેરે પાના વિષયમાં એવું સમજીને પ્રભુને પ્રશ્ન કરેલા કે~~આ પદે ગર્ભિતા વાળા હાવાથી કઠણ અવાળા છે. જેથી ભગવાન મહાવીર આ અર્થ સમ્યગ્ રીતે જાણતા નહિ હેય જેથી આ રીતે તેઓની અજ્ઞાનતાને કારણે હું ભગવાને પરાજય પમાડીશ. પરંતુ આ પ્રશ્નોત્તરાથી તે ભગવાને હરાવી ન શક તેથી તેઓને પરાજય પમાડવાની ભાવનાથી જ ફરીથી તેને આ પ્રમાણે प्रश्न ४२वा लाग्यो 'सरिसवया' इत्याहि 'सरिसव' मा प्रिष्ट आहेत शब्द छे. તેના એક અથ સવ-સરસવ એ પ્રમાણે થાય છે. અને બીજો અર્થ 'सदृशवया' समत्रयस्स्-मित्र से प्रभा थाय छे. या प्रभावेन लाव सर्वने તે પ્રભુને એવુ પૂછે છે કે--હે ભગવત્ જે સરસવ છે, તે આપને લક્ષ્ય आवासाय छे ? } लक्ष्य न भावासाय छे ? अर्थात् ने 'सरिसव' छे ते ખાવા ચાગ્ય છે? કે ખાવા ચાગ્ય નથી ? આપ્રશ્નના ઉત્તરમાં પ્રભુ કહે છે 11 શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૧૩
SR No.006327
Book TitleAgam 05 Ang 05 Bhagvati Vyakhya Prajnapti Sutra Part 13 Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorGhasilal Maharaj
PublisherA B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
Publication Year1969
Total Pages970
LanguageSanskrit, Hindi, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, & agam_bhagwati
File Size58 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy