________________
६३८
भगवतीसूत्रे परब्भवमाणे' हे गोशाल ! तत् अथ, यथानाम-स्तेनक:-चौरः स्यात् कश्चित् , ग्रामिकः-ग्रामवासिभिर्जनैः परिभूयमानः परिभूयमानः-पौनःपुन्येन पराभवं पाप्यमाणः 'कत्थइ गर्छ वा, दरिं वा दुग्गं वा, णिन्नं वा, पन्धयं वा विसमं वा, अणासाएमाणे' कुत्रचित् गतम् प्रसिद्धं वा, दरीं शृगालादिकृतभूविवरविशेष वा, दुर्गम्-दुःखेन गमनयोग्यं वनगहनादिकं वा, निम्न-गभीरं शुष्कसरः प्रभृति वा, पर्वतं वा, विषमम्-गर्तपाषाणादि युक्तम् उच्चावचं स्थानं त्रा, अनासादयन्अमाप्नुवन्' 'एगेणं महं उन्नालोमेग वा, सणलोमेण वा, कप्पासपम्हेण वा, तणसूएण वा अत्ताणं आवरेत्ताणं चिटेज्जा' एकेन महता-विशालेन दीर्घेणेत्यर्थः, उलोम्ना-अर्णतन्तुना वा, शणलोम्ना शणतन्तुना वा, कार्पासपक्ष्मेण-कार्पास लोम्ना वा, तृणमूकेन-तृणाग्रेग वा, आत्मानम् आवृत्प-आच्छाध, तिष्ठेत् , 'सेणं अनावरिए आवरियमिति अप्पाणं मन्नइ स खलु स्तेन: आवरणस्य अल्पत्वात् अनावतोऽपि-अनाच्छादितोऽपि सन् आवृतः-आच्छादितोऽस्म्यहमिति आत्मानं गोशाल ! जैसे कोई चोर हो और वह ग्रामवासीजनों से वार २ परा. भूत होता हुआ किसी गत (खडे) को अथवा गुफा को-श्रृगाल आदिकृत भू विवर विशेषको, दुर्ग-दुःख से गमनयोग्य गहनवनादि को, निम्नस्थान को-गंभीर शुष्क सरोवररूप जगह को, पर्वत को, गर्त पाषाण आदि से युक्त ऊंचे नीचे स्थान को नहीं पाकर 'एगे णं महं उन्नालोमेण वा, सणलोमेग वा कप्पासपम्हेण वा, तणलएण वा, अत्ताणं आवरेत्ता चिट्ठज्जा' एक बडे भारी लम्बे ऊन के कम्बल से, शण के बने हुए वस्त्र से, कपास के बने हुए वस्त्र से अथवा तृण के अग्रभागों से अपने आपको आच्छादित करके बैठ जाता है। 'से णं अनावरिए आवरियमिति अप्पाणं मन्नई' परन्तु आवरण की अल्पता के कारण वेणए सिया, गामेल्लएहि परब्भवमाणे२"
3
! था। मे ચાર છે, તે ગ્રામવાસીઓથી વારંવાર પરાભૂત થઈને, કઈ ગત (ખાડે) અથવા ગુફા (શિયાળ અદિ દ્વારા બનાવવામાં આવેલ બેડ), દુગર, ગહનવનાદિ સ્થાન નહીં મળવાથી, તથા શુષ્ક સરોવર આદિ નીચાણવાળું સ્થાન, पत, त पापाय माहिया युत यानीयां स्थान नही पाथी “एगेण' महं उन्नालोमेण वा, सण लोमेण वा, कप्पासपम्हेण वा, तणसूएण वा, अत्ताण आवरेत्ता चिट्रेज्जा" : घय मारे म नन भणाने, अथवा શણના વસ્ત્રને, અથવા કપાસમાંથી બનેલા સૂતરાઉ વસ્ત્રને અથવા તૃણના साग व पाताने माहित उशन सी लय छ, “से ण अनावरिए आवरियमिति अप्पाण मन्त्रा" ५२-7 मा२नी मता ॥२) मना.
શ્રી ભગવતી સૂત્ર: ૧૧