________________
५८४
भगवतीने हतैषी यावत्-सुखकामका-सुखाभिलाषी, पथ्यकामको नैःश्रेयसिका, आनुकम्पिकः, हितसुखनिःश्रेयसकामक आसीत् , 'से णं अणुकंपयाए देवयाए सभंडमत्तोवगरणमायाए नियगं नयरं साहिए' स खलु हितकामको वणिकू आनुकम्पिकया-दयाकारिण्या देवतया सभाण्डमात्रोपकरणः-भाण्डमात्रोपकरणसहितः निजकं-स्वकीयं नगरम्पति, साधिता-संपापितः । इमं दृष्टान्तं दाष्टान्तिके योजयति-'एवामेव आणंदा ! तव वि धम्मायरिएणं धम्मोवएसएणं समणेणं नायपुत्तेणं ओराले परियाए आसाइए' हे आनन्द स्थविर ! एवमेव-उपर्युक्तवणिग् दृष्टान्तवदेव, तवापि, धर्माचार्येण, धर्मोपदेशकेन श्रमणेन, ज्ञातपुत्रण-महावीरेण, उदार:-प्रधानः, पर्यायः-अवस्था, आसादित:-माप्तो वर्तते, 'ओराला कित्तिवन सदसिलोगा सदेवमणुयासुरे लोए पुति, गुवंति, थुवंति इति समणे भगवं वणिक उन वणिकों का हितैषी था उनके यावत् सुख का अभिलाषी था। पथ्य का अभिलाषी था, नैःश्रेयसिक-कल्याण का अभिलाषी था, आनुकम्पिक-दयालु था तथा युगपत् उन सबके हित सुख एवं कल्याण का अभिलाषी था। 'से णं अणुकंपाए देवयाए सभंडमत्तोवगरणयाए नियगं नगरं साहिए' वह किसी अनुकम्पाकारिणी देवता के द्वारा भाण्डमात्रोपकरणसहित अपने नगर में पहुंचा दिया गया। 'एवामेव आणदा! तव वि धम्मायरिए णं धम्मोवएसणं समणेणं नायपुत्तेणं ओराले परियाए आसाइए' पूर्वोक्त इस दृष्टान्त की दाटन्ति में योग्य करता हुआ गोशाल कहता है-हे आनन्द स्थविर ! इस उपर्युक्त वणिक दृष्टान्त के अनुसार ही तुम्हारे धर्माचार्य धर्मोपदेशक श्रमण ज्ञातपुत्र महावीर ने उदारप्रधान अवस्था प्राप्त की है । 'मोराला कित्ति. સુખની અને પશ્યની કામનાવાળે હતું, તેમના કલ્યાણની અભિલાષાવાળે હત, અનુકંપાવાળો હતો, અને તે સૌનાં હિત, સુખ અને કલ્યાણ याना। तो, “से ण' अणुकंपाए देवयाए सभंडमत्तोवगरणमायाए नियगं नगरं साहिए" ते अनुपायुत देवता । पाताना पाया ७५४२Q। सहित तना पाताना ARभा ५ila Tali माव्या. "एवामेव आणंदा तव वि धम्मायरिएण धम्मोवएसण नायपुत्तेण ओराले परियाए आसाइए" આ દૃષ્ટાન્ત દ્વારા ગોશાલક શું પ્રતિપાદન કરવા માગે છે, તે હવે પ્રકટ કરવામાં આવે છે–ગોશાલક આનંદ સ્થવિરને કહે છે કે-હે આનંદ સ્થવિર! તમારા ધર્મોપદેશક, ધર્માચાર્ય શ્રમણ જ્ઞાનપુત્ર મહાવીરે પણ ઉપયુંકત पनि वी २ (४) ५१२था प्राप्त ४१ छ. “ओराला कित्तिव.
શ્રી ભગવતી સૂત્ર: ૧૧