________________
५२२
भगवती सूत्रे करिष्यमाणं संरक्षणं भगवतो निश्चयज्ञानवत्वेन अवश्यं भाविभावस्य ज्ञायकत्वादवसेयमिति, ' तर णं गोसाले मंखलिपुत्ते ममं एवं वयासी' - ततः खलु गोशालो मंखळिपुत्रो माम् एवम् - वक्ष्यमाणप्रकारेण अवादीत ' किण्हं भंते! एस जूयासिज्जायरए तुम्भे एवं वयासी' - हे भदन्त ! कथं तावद एप वेश्यायनी यूकाशय्यातरः युष्मान् एवम् अनेन प्रकारेण अवादीत्-से गयमेयं भगवं ? गयगयमेयं भगवं ? ' हे भगवन् ! तत् - अथ, गतम् - अवगतम्, एतद्, गतगतम् - अवगतम् अवगतम् एतद् इति ? तर णं अहं गोयमा ! गोसालं मंखलिपुत्तं एवं वयासी' - हे गौतम! ततः खलु अहं गोशालं मङ्खलिपुत्रम् एवम्वक्ष्यमाणप्रकारेण अवादिषम् -'तुमं णं गौसाला ! वेसियायणं चालतवसि पाससि पासित्ता ममं अंतियाओ तुसिणियं तुसिणियं पच्चीसक्कसि' हे गोशाल ! स्वं खलु का जो कि योग्य थे संरक्षण नहीं किया है वह भगवान् के निश्चयज्ञानशाली होने से तथा अवश्यंभाविभाव के ज्ञायक होने से नहीं किया गया ऐसा जानना चाहिये । 'तए णं गोसाले मंखलिपुत्ते ममं एवं वयासी' तत्र मंखलिपुत्र गोशाल ने मुझसे ऐसा पूछा- किन्हं भंते ! एस जूपासिज्जायर ए तुम्भे एवं वयासी' हे भदन्त ! यूकाशय्यातरक इस वेश्यायन ने आप से ऐसा क्यों कहा कि 'से गयमेयं भगवं, से ययमेय भगवं' हे भगवान् ! में जान गया, हे भगवन् ! मैं जान गया ? 'तए णं अहं गोयमा ! गोसालं मंखलिपुत्त एवं वयासी' तब हे गौतम | मंखलिपुत्र गोशाल से मैंने इस प्रकार कहा- तुमं णं गोसाला ! वेसि प्रायणं बाल तवस्ति पाससि, पासित्ता ममं अंतियाओ तुसिणीयं तु
"
શા માટે રક્ષા ન કરી, એવી શંકાનું આ પ્રમાણે નિવારણ કરી શકાય– મડાવીર પ્રભુ નિશ્ચયજ્ઞાનશાળી—ચારજ્ઞાન વાળા-હેાવાથી-તે અણગારાતુ આ રીતે જ મૃત્યુ થવાનું છે તે જાણતા હતા, તે કારણે તેમની રક્ષાના પ્રયત્ન अनावश्यक गएयो शे. "तए णं से मखलिपुत्ते गोसाले मम' एवं वयासी " त्यारे भजलिपुत्र गोशालाई भने आा प्रभा पूछयु - " किन्हं भंते ! एस ज्यासिज्जायर तुब्भे एवं वयासी - से गयमेय भगवं ! से गयगयमेय भगवं १" હે ભગવન્ ! ચૂકા શય્યાતરક (જૂઓની શય્યારૂપ) વૈશ્યાયને આપને શા માટે એવુ' કહ્યું કે “હે ભગવન્ ! હું જાણી लगी गया. "" तणं अहं गोयमा ! गोसालं मखलिपुत्तं गौतम ! त्यारे में' भ'मविपुत्र गोशालउने या अमाये गोखाळा ! वेसियायण बालतवस्सिं पाश्चसि, पासित्ता मम
આ
ગયા હૈ ભગવન્ ! હું
एवं वयासी " डे
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૧૧
उर्छु- " तुमं णं अंतियाओ तुसि