________________
sheefont टीका श०९ ३० ३३ सू०१० जम लेदक्षानिरूपणम्
५५१
"
हृतः सन् जमालेः क्षत्रियकुमारस्य पृष्ठतः अनुगच्छति, 'तपणं तम्स जमालिस्स खत्तियकुमारस्स पुरओ महं ओसा, आसवरा, उभओ पासि णागा णागवरा पिटुओ रहा रहसंगेली' ततः खलु तस्य जमालेः क्षत्रियकुमारस्य पुरतोऽग्रतो महान्तः अश्वाः महाश्वाः, ते व अश्ववराः अश्वानां मध्ये वराः श्रेष्ठाः, अश्ववाराः इतिवा अश्वारूढपुरुषा इति तदर्थः, उभयतः पार्श्व उभयोः पार्श्वयोः नागा हस्तिनः, नागरा हस्तिनां प्रधानाः पृष्ठतो रथाः, रथसंगेल्ली स्थसमुदायः अनुगच्छति । ' तरणं से जमाली खत्तियकुमारे अभुयभिंगारे परिगद्दियतालियंटे ऊसवियसेयछत्ते' ततःखलु स जमालिः क्षत्रियकुमारः अभ्युद्गतभृङ्गारः अभ्युद्रतः अभिमुखस्थापितो भृङ्गारो जलपात्रविशेषो यस्य स तथा परिगृहीततालहन्तः परिगृहीतं तालन्तं तालव्यजनं यं भवि स तथा उच्छ्रितश्वेतच्छत्रः उच्छ्रितम् उपरि प्रसारितं श्वेतच्छत्रं यस्य सं तथा, 'पयीइयसे यचामरवालबीजिए सब्बिडीए जाव णादितरवेणं' प्रवीजिता उद्धृता श्वेतचामरवालानां सज्जित होकर क्षत्रियकुमार जमालिका पिता अपने पुत्रके पीछे २ चला. 'तपणं तस्स जमालिस्स खत्तियकुमारस्स पुरओ महं आसा, आसवरा, उभओ पासि नागाणा गवरा पिट्ठओ रहारह संगेली' क्षत्रियकुमार जमालिके आगे बडे २ श्रेष्ट घोडे चल रहे थे, दोनों तरफ बडे हाथी चल रहे थे. पीछे रथ एवं रथसमुदाय चल रहा था ' तरणं से जमाली खत्तियकमारे अभुग्गयभिंगारे परिगहियतालियंटे ऊसवियसेयछत्ते पवीय सेय चामरवालवीयाणिए ' जिसके समक्ष भृङ्गारजलपात्र विशेष उपस्थित है, तालवृन्त जिसके प्रति लिया हुआ है, श्वतछत्र जिसके ऊपर तना हुआ है, श्वेत चामर जिसके ऊपर ढोरे जा रहे हैं ऐसा वह क्षत्रियकुमार जमालि ' सव्विड्डीए जाव णादितरवेणं'
" तरणं तस्स जमालिस्ख खत्तियकुमारस्त पुरओ मह' आसा, आम्रवरा, उभभो पाखि' जागा नागवरा पिट्ठओ रहा रहसंगेली” क्षत्रिकुमार भासीनी आगण श्रेष्ठ घोडाઆના માટે સમૂહ ચાલતા હતા, મન્ને પડખે મેટા મેટા ગજરાજો ચાલતા હતા अने तेनी पाछ रथ भने रथसमुदाय यासतो तो " तरणं से जमाली खत्तियकुमारे अब्भुगयभिंगारे परिगहियतालियंटे ऊनविय सेयछते पवीइय सेयचामरवालवीयणिए " नेनी पासे श्रृंगार (पात्र विशेष ) भानूह है, बेनी પાસે પંખાધારી તાલ‰ન્ત ( પંખા, વીંઝણેા ) લઇને ઊભા છે, જેના મસ્તક પર શ્વેત છત્ર ધારણ કરાયેલું છે અને શ્વેત ચામરો વડે જેને વાયુ ઢારવામાં भावी रह्यो छे, मेवा ते क्षत्रियकुमार भासी "सव्विदीए जाव णादितरवेणं" અર્થાત્ પોતાની સઘળી રાજય ઋદ્ધિથી, जुई " સમસ્ત વા
""
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૮