________________
३३६
भगवतीसने
मुक्तम्, उद्गमोत्पादनेषणानुपरिशुद्धम्, वीताङ्गारम्, वीतधूमम्, संयोजनादोषविषमुक्तम्, असुरसुरम्, अचपचपम्, अद्भुतम् अविलम्बितम्, अपरिशाटम्, अक्षोपाञ्जन - प्रणानुलेपनभूतम्, संयमयात्रामात्राप्रत्ययिकम्, संगमभारवहनार्थताये बिलमिव पन्नगभूतेन आत्मना आहारम आहरात । एष खलु गौतम ! शस्त्रातीतस्य, शस्त्रपरिणामितस्य यावत्-पान - मोजनंस्य अयमर्थः, प्रज्ञतः, तदेव भेदन्त !२ इति ॥ मु० ११ ॥
लिये जो नहीं बनाया गया है, नहीं कराया गया है, ये साधुके लिये है ऐसा संकल्प दाताने जिसमें नहीं किया है, आमंत्रितकरबुलाकर जो साधुको नहीं दिया गया है, मूल्य देकर जी साधुके नहीं खरीदा गया है, जो अनुद्दिष्ट है, नबकोटिसे जो विशुद्ध है, दशदोषों से जो रहित हैं उद्गम एवं उत्पादेषणाके दोषोंसे जो परिवर्जित है, अंगारदोषसे जो रहित है, धूमदोषसे जो रहित है, संयोजनादोषसे जो रहित है, सुरसुरध्वनिसे रहित होकर, चपचप ध्वनि से रहित होकर शल्दी नहीं, धीरेर भी नहीं खाते हैं, आहारको थोडा सा भी नहीं छोडते हैं, और गाडीके धुरा के मैलकी तरह अथवा व्रण (महा) के ऊपर के लेपकी तरह केवल संयम के निर्वाह करने निमित्त ही, बिलमें प्रविष्ट हुए सर्पकी तरह उस आहारको जो अपने उदरस्थ करते हैं । हे गौतम ! ऐसा अर्थ शंखातीत, शस्त्रपरिणामित, यावत् पानभोजनका कहा कहा गया है। है मदन्त !
અનાન્યેા હાતા નથી, સાધુને નિમિત્તે તૈયાર કરાવવામાં આવ્યા હોતા નથી, આ આહાર સાધુ માટે છે,' એવા સકલ્પ દાતાએ કર્યાં હાતા નથી, જે આહાર બાલાવીને સાધુને આપવામાં આળ્યેા હતેા નથી, જે પૈસા આપીને સાધુ માટે ખરીદાયા નથી, જે આહાર અનુષ્ટિ છે, જે નવ પ્રકારે શુદ્ધ છે, દશ દાષાથી જે રહિત છે, સઁગમ અને ઉત્પાદ્વેષણાના ઢાષાથી જે હિત છે, જે આહાર અંગારદષથી, ધૂમદેષથી અને સચના દોષથી રહિત હોય છે, એવાં જ આહારપાણીને સાધુજન પાતાના ઉપયેાગમાં લે છે. તે આહાર ખાતી વખતે સાધુ ચપચપ' કે સુરસુર' આદિ લાલુપતાસૂચક ધ્વનિ કરતા નથી, બહુ ઝેડપથી પર્ણ ખાતા નથી અને બહુ ધીમે ધીમે પશુ ખાતા નવી, થોડા પશુ આહાર એઠા મૂકતા નથી, ગાડાની ધરીમાં જેવી રીતે દીવેલનું ઊંજણ કરવામાં આવે છે, અને ગુમડા ઉપર જેમ લેપ કરવામાં આવે છે, એ જ રીતે સાથમના ખિલોડ કરવાને માટેજ, સાધુ દરમાં પ્રવેશ કરતા સની માફક તે આહારને પેાતાના ઉદરમાં પ્રવેશ કરાવે છે. કે ગૌતમ! શીત, સુપરિણુામિત ( માવત્)
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : પ