________________
६६२
भगवतीसूत्रे प्रमादरहितत्वेन विक्रियाया अनभिप्रेतत्वात् वमन रेचनं वा न करोति, 'तस्स णं' तस्य खलु अमायिनः प्रमादरहितस्याकषायित चित्तस्यानगारस्य 'तेणं लहेणं' तेन रूक्षेण 'पाण-भोयणेणं' पान-भोजनेन 'अट्ठि अट्टिमिज्जा' अस्थि-अस्थिमज्जाः ‘पयणु भवंति' प्रतनूभवन्ति अत्यन्तमतलाः भवन्ति 'बहलेमंस-सोणिए' बहल सघनं मांस-शोणितम् भवति, 'जे वि य से' 'येऽपि च तस्य रूक्षपानभोजनस्य 'अहा बायरा' यथावादरा यथोचितस्थूलप्रायाः 'पोग्गला' आहारपुद्गलाः सन्ति भवन्ति वा 'ते वि य से' तेऽपि च तस्य उक्त भोजनस्य पुद्गलाः 'परिणमंति' वक्ष्यमाणं तत्तद्रूपेण परिणतिमुपयान्ति, तदेवाह-'तंजहा' तद्यथा 'उच्चारत्ताए' उच्चारतया मलरूपेण 'पासवणत्ताए' प्रस्रवणतया मूत्ररूपेण 'जाव-सेोणिअत्ताए' यावत्-शोणिततया परिणमन्ति से रहित आहार करता हैं-तथा उसे वमित नहीं करता हैं क्यों कि वह कषाय-प्रमाद से रहित होता है अतः उसे भोजनकी इस प्रकार की वमन करने रूप विक्रिया करनेकी इच्छा नहीं रहती है। न वह विरेचन करता है । ' तस्स णं तेणं लूहेणं पाणभोयणेणं' उस अमायी-अप्रमत्तभावितात्मा अनगारके उस रूक्ष पानभाजनके परिपाक से 'अहि अद्विमिजा' शरीरकी हड्डियां, हड्डियोंकी मज्जा-चर्को 'पयणुभवंति' अत्यन्त पतली हो जाती है । 'बहले मंससोणिए' मांस और शोणित सघन हो जाता है। 'जे वि य से' उस रूक्ष पानभाजनके जो भी 'अहा बायरा' स्थूलप्राय 'पोग्गला' पुद्गल होते हैं 'ते वि य से परिणमंति' उस भोजनके वे भी पुद्गल उस२ रूपसे परिणत हो जाते है 'तं जहा' जैसे-कितनेक उस आहारके पुद्गल 'उच्चारत्ताए' उच्चार (विष्ठा) के रूपमें परिणम जाते हैं, कितनेक पुद्गल 'पासवणत्ताए' અને તેનું વમન કરતું નથી, કારણ કે તે કષાય-પ્રમાદથી રહિત હોય છે. તેથી તેને ભેજનની એ પ્રકારની વમન કરવારૂપ વિક્રિયા કરવાની ઈચ્છા થતી નથી. તેને રેચ ५४५ सेवा पडते नथी. 'तस्स णं तेणं लूहेणं पाणभोयणेणं' ते सूमा मानने परिणामे त ममायी म॥२॥ २२i 'अद्वि, अद्विमिजा पयणु भवंति' अस्थि मस्थिम (या) अत्यन्त पातni मने छे. 'वहले मंस सोणिए' पर तना शानुं मांस भने ३धिर सघन मने छ. 'जे वि य से ते सूमा माडाना ने 'अहाबायरा' स्यूज (मा६२) पहली डाय छ, 'ते वि य से परिणमंति' ते ते ynal हे खूढे ३५ परिभी तय छे. रेभ is Ynal 'पासवणत्ताए'
શ્રી ભગવતી સૂત્ર : ૩