________________
-
રાય
स्थानाङ्गसूत्रे मूलम्-इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए बहुसमरमाणि. जाओ भूमिभागाओ वजोयणसयाई उड्डूं अबाहाए उपरिल्ले तारारूवे चारं चरइ ॥ सू० ११ ॥
छाया-अस्याः खलु रत्नप्रभायाः पृथिव्याः बहुसमरमणीयाद् भूमिभा. गानययोजनशतानि अयम् अबाधायाम् उपरितनं तारारूपं चारं चरति ॥सू०११॥ ___टीका-' इमीसे णं' इत्यादि-अस्याः खलु रत्नप्रभायाः पृथिव्याः बहुसमरमणीयात्-बहुः-अत्यन्तो यः समः समतलः, अत एव-रमणीयः-सुशोभन:, तस्माद् भूमिभागात्-तदपेक्षया न तु पर्वतगर्तापेक्षया नवयोजनशतानि अचम्उपरि अबाधायाम्-अन्तरे-दूरे तारारूप-तारामण्डलं चार-भ्रमणं चरतिकरोतीति ॥ सू० ११॥
मूलम्-जंबुद्दीचे दीये णवजोयणिया मच्छा पविसिसु वा परिसंति वा पविसिस्संति या ॥ सु० १२ ॥ ___ छाया-जम्बूद्वीपे द्वीपे नवयोजनिका मत्स्याः प्राविशन् या प्रविशन्ति या प्रवेक्ष्यन्ति वा ॥ सू० १२ ॥ शतभिषा ४, पूर्व भाद्रपदा ५, उत्तर भाद्रपदा ६, रेवती ७, अश्विनी ८ और भरणी ॥ सूत्र १० ।।
" इमीसेणं रयणप्पभाए पुढवीए " इत्यादि। टोकार्थ-इस रत्नप्रमा पृथिवीके बहुसम-समतलवाले रमणीय भूमि भागसे भूमि भागकी अपेक्षासे पर्वत गर्त (खड्डे)की अपेक्षासे नहीं-नौसौ योजनऊपर दूर तारामण्डल भ्रमण करताहै,अर्थात् इसरत्नप्रभा पृथिवीकेसमतल भूमि भागसे९ नौसौ योजन दूर तारा मण्डलहै । स०११॥
पशु, (3) धनिष्ठा. (४) शतभिषा, (५) माद्रपा, (६) उत्तरमाद्र ५६१, (७) ३यती, (८) मश्विनी मने (4) म२९. ॥ सूत्र १० ।।
“इमीसेणं रयणप्पभाप पुढवीए" त्यादि-(सू. ११) ટીકાથે–આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીના બહુસમ (સમતલવાલા) રમણીય ભાગથી ઉપર -भूमिमानी अपेक्षा ५ तगतनी (५५ तनी भीनी) अपेक्षा नहीं - નવસે જનની ઊંચાઈએ તારામંડલમાં ભ્રમણ કરે છે. એટલે કે આ રત્નપ્રભા પૃથ્વીના સમતલ ભૂમિભાગથી ૯૦૦ એજન ઊંચે તારામંડલ આવેલું છે. સૂ. ૧૧
શ્રી સ્થાનાંગ સૂત્ર : ૦૫