________________
सूत्रकृताङ्गो पादितधर्मपतिपालकाः (ताणि) तान्-जात्यादिमदान् (ण सेवंति) न सेवन्ते (ते) ते-एवंभूताः-परित्यक्त पर्वमदाः (सबगोत्तावयगा) सर्वगोत्रापगताजात्यादिमदरहिताः (महेसी) महर्षयः-विशिष्टयतपः शोषितकल्मषाः (उच्चं) उच्चाम्-सर्बोत्कृष्टाम् (भगोत्तं च) अगोत्रां च-गोत्ररहिताम् (गई) गतिम्मोक्षरूपाम् (वयंति) व्रजन्ति ॥१६॥
टीका--'धीरा' धीराः, धी:-बुद्धि स्तया राजन्ते ये ते धीराः-परीषहोपसर्ग सहनसामर्थाद् विज्ञातपरमार्थाः, 'एयाई एतान्-पूर्वोक्तान जात्यादीन् 'मयाई' मदान जाति कुलबलरूपलामतपः सूत्रैश्वर्यरूपाणि मदस्थानानि, संसारस्य चतुर्गतिकस्य कारणानीति परिज्ञाय 'विगिंच' विविञ्च्युः-पृथक् कुर्युः स्वात्मनः तादृशा धीराः 'सुधीरधम्मा' सुधीरधर्माणः-सुधीरः-सुप्रतिष्ठितः धर्म:श्रुतचारित्रलक्षणो येषां ते सुधीरधर्माणः तीर्थकरप्रतिपादितधर्मपालकाः 'ताणि'-तान्-जात्यादिमदान 'ण' न 'सेति' सेवन्ते-ज्ञपरिज्ञया अनर्थकारणानि ज्ञाता प्रत्याख्यानपरिज्ञया न सेवन्ते-परित्यजन्ति, ते एवं भूताःपरित्यक्तसे प्रतिपादित धर्म का प्रतिपालन करते हुए जात्यादि मद का सेवन, नहीं करने वाला सर्वथा मद से रहित होकर विशिष्ट तप द्वारा पापों का शोषितकर सर्वोच्च मोक्ष गति को प्राप्त करता है ॥१६॥
टीकार्य--जिनकी बुद्धि स्थिर है, जो परीषहों और उपसर्गों को सहन करने में समर्थ हैं । जिन्होंने परमार्थ के स्वरूप को समझ लिया है। वे इन जाति१, कुल२, बल३, रूप४, लाभ५, तप६, श्रुन और ऐश्वर्य ८ रूप मद के आठ स्थानों को चतुर्गतिक संसार का कारण जान कर त्याग दें। जो तीर्थकरोक्त धर्म का पालन करते हैं वे इन मदों का सेवन नहीं करते। इन्हें ज्ञारिज्ञा से अनर्थ का कारण जान कर દન કરેલ ધર્મનું પાલન કરતા થકા જાત્યાદિ મદનું સેવન ન કરનાર સર્વથા મદ રહિત થઈને વિશેષ પ્રકારના તપ દ્વારા પાપાને ક્ષીણુ કરીને સર્વોચ્ચ મેક્ષ ગતિને પ્રાપ્ત કરે છે. ૧દા
ટીકાર્થ-જેમની બુદ્ધિ સ્થિર છે, જેઓ પરીષહ અને ઉપસર્ગોને સહન કરવામાં સમર્થ છે, જેઓએ પરમાર્થના સ્વરૂપને સમજી લીધેલ છે. તેઓ AL नति, १ पुस, २ ५१ 3, ३५४, सम ५, त५६, श्रुत, मन मेश्वय રૂપ, મદના આઠ સ્થાનને ચાર ગતિવાળા સંસારનું કારણ સમજીને તેને ત્યાગ કરે. જે તીર્થંકર પ્રતિપાદન કરેલા ધર્મનું પાલન કરે છે, તેઓ આ મદનું સેવન કરતા નથી, તેને જ્ઞ પરિણાથી અનર્થનું કારણ સમજીને
श्री सूत्रतांग सूत्र : 3