________________
१३२
सूत्रकृताङ्गसूत्रे
टीका- 'वईए' वाचा 'गुत्तो' गुप्तः - बचनगुप्तिसम्पन्नः 'समाहि' समाधिम् दर्शनज्ञानचारित्ररूपं भावसमाधिम् 'पत्तो' एतादृशभावसमाथि प्राप्तो भवति । 'लेस' लेश्याम्-शुद्धां तेजसादिकाम् 'समाइड' समाहत्य उपादाय, अशुद्धां चकृष्णादिश्यां परिहृत्य 'परिव्वज्जा' परि-सर्वतः संयममार्गे व्रजेत्- विचरेत् । तथा - 'गिहं' गृहम् ' न छाज्जा' न छेदेन स्वयम्, यथा-सर्पः स्वाऽऽवार्स न निर्माति अपितु - अन्यदीये मूषिकविले कथं कथमपि वाहयति कालम् । एवमेव साधुरपि गृहसंस्तरणसंस्काराय स्वयं न यतेत 'ण वि छाज्जा' नाऽपि परेशच्छादनादि गृहादेः कारयेत् । तथा-' पयासु' प्रजासु-प्र-प्रकर्षेण वारं वारं जायन्ते इति पजाः तासु तद्विषयेषु जन्ममरणकारणभूताः क्रियाः पचनपाचनादिरूपाः, न स्वयं छादन करे और न दूसरों से छादन करवावे । स्त्रियों के विषय संमिश्रभाव को त्यागे ||१५||
टीकार्थ - वचन गुप्ति से सम्पन्न तथा दर्शन ज्ञान एवं चारित्र रूप भाव समाधि को प्राप्त मुनि शुद्ध लेश्या को ग्रहण करके कृष्ण आदि अशुद्ध लेश्याओं को पूर्ण रूप से त्याग दे और संयम का परिपालन करे ।
साधु मकान न छाए | जैसे सर्प अपने लिए आवास नहीं बनाता, किन्तु चूहा आदि किसी अन्य के बनाये बिल मे किसी प्रकार अपना काल यापन कर लेता है, उसी प्रकार साधु भी गृह का संस्कार आदि न करे, दूसरों से भी न करवाए ।
जो उत्पन्न होते हैं उन्हें प्रजा कहते हैं। उनके विषय में संमिश्र भाव अर्थात् गृहस्थ और संयतका एकीकरण न करे। तात्पर्य यह है किदीक्षित होकर भी स्वयं पचन पाचन आदि करना दूसरे से करवाना ન કરે તથા ખીજાએ પાંસે પણ તેનુ છાદન ન કરાવે અને ક્રિયાના વિષયમાં સ`મિશ્રભાવના ત્યાગ કરે ૧પા
ટીકા--વચન ગુપ્તિથી યુક્ત તથા દર્શન, જ્ઞાન અને ચારિત્ર રૂપ ભાવ સમાધિને પ્રાપ્ત થયેલ મુનિ શુદ્ધ લેસ્યાને ગ્રહણ કરીને કૃષ્ણ વિગેરે અશુદ્ધ લેશ્યાઆના પૂર્ણ રૂપથી ત્યાગ કરે. અને સંયમનું પિર પાલન કરે.
સાધુ મકાનનુ છાદન ન કરે. જેમ સ` પેાતાને માટે નિવાસ બનાવતા નથી, પરંતુ ઉ ંદર વગેરે કાઈ ખીજાએ ખતાવેલ દરમાં રહીને પેાતાના સમય વીતાવે છે. એજ પ્રમાણે સાધુએ પણ ઘરના સંસ્કાર વિગેરે સ્વય ન કરવા અને ખીજાએ પાંસે કરાવવા પણ નહીં.
જે ઉત્પન્ન થાય છે, તેને પ્રજા કહે છે, તેના વિષયમાં સ`મિશ્ર ભાવ અર્થાત્ એકીકરણુ ન કરવું.
श्री सूत्र तांग सूत्र : 3