________________
सूत्रकृताङ्गस्ने मूलम्-जं जारिसं पुत्वमकोसी कॅम्म, तमेव आगच्छइ संपराए। एंगंतदुक्खं भवमजणित्ता वेदंति दुक्खी तमणंतदुक्खं ॥२३॥ छाया-यद् यादृशं पूर्वमकार्षीत्कर्म तदेवागच्छति संपराये ।
एकान्तदुःखं भवमर्जयित्वा वेदयन्ति दुःखिनस्तमनन्तदुःखम् ॥२३॥ हाय मैंने कुटुम्बी जनों के लिए अत्यन्त क्रूर कार्य किये, पर उनसे लाभ उठाने वाले वे सब तो चले गए। मैं अकेला ही अपने कर्मों का फल भोग रहा हूँ। आज संताप की ज्वालाओं में दग्ध हो रहा हूँ॥२२॥
'जं जारिसं' इत्यादि।
शब्दार्थ-ज-यत्' जो 'जारिसं-याशं' जैसा 'पुव्वं पूर्वम्' पूर्व जन्म में 'कम्म-कर्म' कर्म को 'अकासी-अकार्षीत्' किया है 'तमेवतदेव' वही कर्म 'संपराए-संपराये संसार में 'आगच्छइ-आगच्छति' उदय में आता है 'एगंतदुक्ख-एकान्तदुःखम्' जिसमें सुखलेश रहित केवल दुःखमात्र होता है ऐसे 'भवं-भवम्' भव को 'अज्जणित्ता-अजे. यित्वा-प्राप्त करके 'दुक्खी-दुःखिनः' केवल दुःखी जीव 'अणतं दुक्ख तं-अनन्तदुःखम् तत्' अनन्त दुःख स्वरूप उसको 'वेदेति-वेदयन्ति' भोगते रहते हैं ॥२३॥
हाय, अभीमाने भाटे में अत्यन्त दूर उर्भानु सेवन ४, ५२न्तु તેનાથી જેમણે લાભ ઉઠાવ્યે તેઓ તે ચાલ્યા ગયા-તે પાપકર્મોનું ફળભેળવવામાં કઈ ભાગીદાન થયું ! હું એળે જ મારા પાપકર્મોનું ફળ ભોગવી રહ્યો છું. આજ હું એક જ સંતાપની જવાળાઓ વડે બળી રહ્યો છું. રેરા
‘जं जारिसं' या
Aval -'ज-यत्' र 'जारिस-याश” २ 'पुव्वं-पूर्वम्' पूमिमा 'कम्मं-कर्म' भने 'अकासी-अकार्षीत्' ४रेख छ, 'तमेव-तदेव' ते म 'संपराए-संपराये' संसारमा 'आगच्छइ-आगच्छति' हयमा आवे छे. 'एगंतदुक्ख-एकान्तदुःखम्' मा सुमोश रहित 34 हुम भात्र डाय छ, सेवा भव-भवम् सपने 'अज्जणित्ता-अर्जयित्वा' प्रासरीने 'दुक्खी-दुःखिनः' डेवल
मी ७१ 'अगं तं दुक्खेतं-अनन्त दुःखम् तत्' अनन्त हु५ ११३५ तने 'वेदेति-वेदयन्ति' । २ . ॥२॥
શ્રી સૂત્ર કતાંગ સૂત્ર : ૨