________________
३८०
सूत्रकृताङ्गसूत्रे संपुटं व तालसंपुटा इव शुरुकतालपत्राणीव, 'राईदियं रात्रिंदिवम् , अहनिशमिति यावत् । 'तत्य' तत्र नरकाऽऽवासे 'थणंति' स्तनन्ति तारतरेण विस्वरं रुदन्तस्तिष्ठन्ति । तथा-'पज्जोइया' प्रद्योतिताः-बहिना प्रधोतिताः ज्वलन्तः । तथा'खारपइद्धियंगा' क्षारमदिग्धाङ्गाः क्षारै लवणैः पदिग्धानि अतिशयेन पूरितानि अङ्गानि येषां तथाविधास्ते । 'सोगियपूयमांस' शोणितपूयमांसम् , स्वकीयशरीरावयवेभ्यो 'गलंति' गलन्ति-निष्कासयन्ति । तदेहात शोणितादीनि पतन्ति इति ॥२३॥ मूलम्-जइते सुयालोहितपूयपाइ बालागणी तेअगुणा परेणं।
कुंभीमहंताहिये पोरसिया समुस्सिता लोहियपूयपुण्णा॥२४॥ छाया--यदि त्वया श्रुता लोहितपूयपाचिनी बालाग्नितेजोगुणा परेण ।
कुंभी महत्यधिकपौरुषीया समुच्छ्रिता लोहितपूयपूर्णा ॥२४॥ के समान, रातदिन उस नरकावास में ऊंचे ऊंचे स्वर से रुदन करते रहते हैं । इसके अतिरिक्त वे अग्नि से जलाये जाते हैं और उनके अंगों पर लवण लगा दिया जाता है। इस कारण उनके शरीर के अवयवों से रक्त पीप एवं मांस निकलता रहता है ॥२३॥
शब्दार्थ--'लोहितपूयपाई-लोहितपूयपाचिनी' रुधिर एवं पीव को पकाने वाली 'बालागणीतेयगुणा परेणं-बालाग्नितेजोगुणा परेण' नूतन अग्नि के ताप के समान जिसका गुण है अर्थात् जो अत्यन्त तापयुक्त है 'महंता-महती' बहुत बडी 'अहियपोरसिया-अधिकपौरुषीया' तथा पुरुष प्रमाण से अधिक प्रमाण वाली 'लोहियपूयपुण्णालोहितपूयपूर्णा' रक्त और पीव से भरी हुई 'समुस्सिया-समुच्छ्रिना' માંથી રુધિર ટપકતું હોય છે એવાં તે નારકે તાડનાં સૂકાં પાંદડાંની જેમ, રાતદિન ઊંચે સવારે રુદન કર્યા કરે છે, તેમના અંગેનું છેદન કરવા ઉપરાંત તેઓ તેમને અગ્નિમાં બળે છે અને તેમનાં દધ અંગો પર મીઠું ભભરાવીને તેમની પીડાને અધિક દારુણ કરે છે. તે કારણે તેમના શરીરના અવયમાંથી લેહી, પરુ અને માંસ ટપકતું રહે છે. મારા
शहा–'लोहियपूगपाई-लोहितपूयपाचिनी' ही सेवभू ५३२ ५४।वापाणी 'बालागणीतेयगुणा परेणं-बालग्नितेजोगुणा परेण' नूतन मिना तापन समान ना गुथु छ अर्थात् रे सत्यत ता५ युक्त छे ‘महंता-महती' gar मोटी 'अहियपोरसिया-अधिकपौरुषीया' तथा पुरुष प्रमाथी मधिर, अमावानी 'लोहियपूयपुण्णा-लोहितपूयपूर्णा' २४त मने ५३थी लरेखा 'समु
શ્રી સૂત્ર કૃતાંગ સૂત્ર: ૨