SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 1130
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ આવા “સાચા ત્યાગ'ના મહિમા વિશે ગીતા, આ પ્રમાણે, પ્રશસ્તિ ઉચ્ચારે છે : ત્યાત્ શાન્તિઃ મનન્તરમ્ . (૧૨, ૧૨) (“સાચો ત્યાગ કર્યા પછી જ સાચી શાંતિ પ્રાપ્ત થાય છે.) આ પ્રસ્તુત શ્લોકમાં “હૃદયમાંની અવિદ્યાની ગાંઠનું છેદન” (વિદ્યાયપ્રમિોક્ષ) એને જ આચાર્યશ્રી “સાચો મોક્ષ' કહે છે, એ પણ, અંતે તો, “ત્યાગની સભાનતાનો આ ત્યાગ” જ છે ! શ્લોકનો છંદ : અનુષુપ (૫૫૯) પ૦૦ कुल्यायामथ नद्यां वा शिवक्षेत्रेऽपि चत्वरे । पर्णं पतितं चेत्तेन तरोः किं नु शुभाशुभम् ॥५६०॥ શ્લોકનો ગુજરાતી પાઠ : કુલ્યાયામથ નધાં વા શિવક્ષેત્રેડપિ ચત્વરે | - પર્ણ પતિત ચેન્શન તરોઃ કિં નુ શુભાશુભમ્ પ૬oll શ્લોકનો ગદ્ય અન્વય : (तरोः) पण कुल्यायां अथ नद्यां (वा) शिवक्षेत्रे चत्वरे अपि वा पतितं વે, તેને તો લિંક શુભ-અશુદં (સાત) પદ્દગી શબ્દાર્થ : મુખ્ય વાક્ય : તેન તો ગુમ-અશુH (ાત) | ઝાડનું, તેથી, ખરેખર, શું શુભ કે અશુભ થાય ? “તેથી” (તેન), આથી; એટલે શાથી ? શું થવાથી ? - જો (If). ઝાડનું પાંદડું જો પડે તો. ક્યાં પડવાની આ વાત છે ? આટલાં સ્થળે : યામ્ | jન્યા એટલે નાળું; નામ્ | નદીમાં; શિવક્ષેત્રે | શિવાલયમાં, શિવમંદિરમાં; વત્વરે I cર એટલે ચોક, ચૌટું, ચોતરો. (પ૬૦) જ્યા એટલે કોઈક નદીનું અથવા જલપ્રવાહનું નાળું (Ditch). શિવક્ષેત્ર એટલે ભગવાન-શિવનું કોઈ પણ ધામ (Any holy place consecrated or dedicated to God Shiva); Tror atza gui 2112 R2rl Btoul edlely a સ્થળ (Cross-Road). (પ૬૦) વિવેકચૂડામણિ | ૧૧૨૫
SR No.006075
Book TitleVivek Chudamani
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayanand L Dave
PublisherPravin Prakashan
Publication Year2002
Total Pages1182
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy