________________
૯
*
> E
O
હાલ દશવૈકાલિકસૂર ભાગ-૪ ૧
અદય. ૮ સૂચ-૩૦ છે. લઈએ, તો કંઈક ન મળે તો પણ ગમે તે બોલનારો ન બને..)
તથા અચપલ બને, બધે જ સ્થિર બને. અલ્પભાષી = કારણ આવે ત્યારે પરિમિતવચન બોલનાર બને. મિતાશન = અલ્પ વાપરનારો થાય. ઉદરમાં દાન્ત = જે તે વસ્તુથી નિર્વાહ કરવાના સ્વભાવવાળો.
થોડુંક જ મળે, તો પણ એ દેય વસ્તુને કે એના દાતાને નિદે નહિ. (આ શું એક | | કોળીયા જેટલું જ મળ્યું ?. આના કરતા ન મળ્યું હોત તો સારું હતું.. આટલું જ વિહોરાવનાર દાતા કંજુસ છે...)
मदवर्जनार्थमाहन बाहिरं परिभवे, अत्ताणं न समुक्कसे । सुअलाभे न मज्जिज्जा, जच्चा | તવસ્તિવૃદ્ધિ રૂ| મદનો ત્યાગ માટે કહે છે.
ગા.૩૦ બાહ્યનો પરિભવ ન કરે. આત્માનો ઉત્કર્ષ ન કરે. શ્રત, લાભ, જાતિ, ભI તપસ્વી, બુદ્ધિથી મદ ન કરે.
'न बाहिरं 'ति सूत्रं, न 'बाह्यम्' आत्मनोऽन्यं परिभवेत्, तथा आत्मानं नसमुत्कर्षयेत्, । सामान्येनेत्थंभूतोऽहमिति, श्रुतलाभाभ्यां न माद्येत, पण्डितो लब्धिमानहमित्येवं, तथा जात्या-तापस्व्येन बुद्ध्या वा, न माद्यतेति वर्त्तते, जातिसंपन्नस्तपस्वी बुद्धिमानहमित्येवम्, ' श उपलक्षणं चैतत्कुलबलरूपाणाम्, कुलसंपन्नोऽहं बलसंपन्नोऽहं रूपसंपन्नोऽहमित्येवं नशा माद्यतेति सूत्रार्थः ॥३०॥
ટીકાર્થ : બાહ્યને પોતાનાથી ભિન્ન જીવનો પરિભવ = અપમાન ન કરે. તથા | પોતાનો ઉત્કર્ષ ન કરે. સામાન્યથી “આવા પ્રકારનો હું છું.” વગેરે. (વિશેષથી હવે
બતાવે છે કે, શ્રુત અને લાભથી મદ ન કરે કે “હું પંડિત છું “હું લબ્ધિમાન છું.” તથા " જાતિથી તપસ્વિપણાંથી કે બુદ્ધિથી મદ ન કરે. (માદત શબ્દ અહીં પણ લેવાનો જ * જ છે.) એટલે કે “હું જાતિસંપન્ન છું, તપસ્વી છું, બુદ્ધિમાન છું” એ પ્રમાણે મદ ન કરે. *
આ કથન કુલ, બલ, રૂપનું ઉપલક્ષણ છે. અર્થાત્ “હું કુલસંપન્ન છું, હું બલસંપન્ન સ છું, હું રૂપસંપન્ન છું.” એ પ્રમાણે મદ ન કરે.
45
=
=
=