SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 50
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ અકમઅક્રસ્ટમ( શ્રીવટપૂરનૂન અઅઅઅઅઅઅઅઅઅરે ૮) બે હાથ જોડી, દસે નખ ભેગા કરી, આવર્ત કરી, મસ્તકે અંજલિ જોડીને (કં તેવો ગાવિ ત્તિ) “જે આપ દેવ આજ્ઞા કરો છો તે મુજબ કરીશ' એ પ્રમાણે (IUITUવિUIPUવાઈigfસુને) શકની આજ્ઞા વચનને વિનયપૂર્વક સ્વીકારે છે. (ડિસુfTI) સ્વીકારીને (ત્તરપુરિમં વિમ) ઈશાન ખૂણા તરફ (કવવમી જાય છે. (ઝવવવ (મસા) જઇને (વેવિડસમુઘાણT) વૈક્રીએ સમુઘાત વડે (સમો[3) વૈક્રીય શરીર કરવા માટે પ્રયત્ન વિશેષ કરે છે. (સંમોહfળતા) તે પ્રયત્નવિશેષ કરીને (વિઝાડું ગોરડું ઠંડું ) સંખ્યાતા યોજના પ્રમાણવાળો, ઉંચે અને નીચે દંડને આકારે લાંબો, અને શરીરના જેવો જાડો જે જીવપ્રદેશો અને કર્મપુદ્ગલોનો સમૂહ, તેને (નિતિ) શરીર થકી બહાર કાઢે છે. બહાર કાઢીને આવા પ્રકારના પુદ્ગલોને ગ્રહણ કરે છે, (તં નહીં) તે આ રીતે-(વUIICT) કર્કતનાદિ રત્નો જેવાં (વારા) વજ એટલે હીરા જેવાં (વેff) વૈડૂર્ય રત્ન જેવા (નોવિવા) લોહિતાક્ષ રત્ન જેવાં (મHIR7IT) મારગલ નામના રત્ન જેવાં (કંસ-ગભાઈ) હંસગર્ભ રત્ન જેવાં (પુલવાઈi) પુલક રત્ન જેવાં (સોrifધવા) સૌગંધિક રત્ન જેવાં (કોરસાઈi) જ્યોતિરસ રત્ન જેવાં (MIUI) અંજન રત્ન જેવાં (બંગાપુનવા) અંજણપુલક રત્ન જેવાં (નાવવા) જાત રત્ન જેવાં (સુમTT) સુભગ રત્નજેવાં (બંpii) અંક રત્ન જેવાં (ભિIUI) સ્ફટિક રત્ન જેવાં ( RU) અને રિષ્ટ જાતિના રત્ન જેવાં. એવી રીતે સોળપ્રકારનાં રત્નો જેવાં વૈક્રિય વર્ગણાના પુદ્ગલોને ગ્રહણ કરીને તેમાંથી (બાવરેપુછાને પરમાડે) અસાર પુદ્ગલોને ત્યજી દે છે. (પરિસાડા) અસાર પુલોનો ત્યાગ કરીને (બાસુને પરિવાર) સારભૂત પુગલોને ગ્રહણ કરે છે. ૨૭. परियाइत्ता दुचंपि वेउव्विअसमुग्धाएणं समोहणइ।समोहणित्ता उत्तरवेउविरूवं विउव्वइ । विउव्वित्ता ताए उक्किट्ठाए तुरियाए चवलाए चंडाए जयणाए । (પિવાડ્રા) તે સારભૂત પુદ્ગલોને ગ્રહણ કરીને (પુવૅપિ) બીજીવાર પણ (વેલ્વિસમુઘાણ) વૈક્રિય સમુદ્દાત વડે (મોહ) પૂર્વની પેઠે પ્રયત્ન વિશેષ કરે છે. (સમોfજ્ઞા) તે પ્રયત્ન વિશેષ કરીને ( તરવેલ્વિ વં) ઉત્તર વૈક્રિય રૂપને, એટલે ભવધારણીય જે મૂળ રૂપ તેની અપેક્ષાએ બીજા રૂપને (વિડG૬) કરે છે. (વિકલ્લિતા) બીજું રૂપ કરીને તે હરિભેગમેષી દેવ દેવગતિથી ચાલ્યો, તે કેવી દેવગતિથી ચાલ્યો? તે કહે છે (તાર વિક્ટર) તે ઉત્કૃષ્ટ, એટલે દેવોને વિષે પ્રતીત એવી, અને બીજી ગતિઓ કરતાં મનોહર, (તુરિયાઓ) ચિત્તની ઉત્સુકતાવાળી, (વવતાર) કાયની ચપળતાવાળી, (વંડા) તીવ્ર, (નવUTI) બીજી સઘળી ગતિઓને જીતનારી, उधुआए सिग्घाए दिव्वाए देवगईए वीईवयमाणे वीईवयमाणे तिरियमसंखेजाणं दीवसमुदाणं मझं मझेणं जेणेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे, जेणेव माहणकुंडग्गामे नयरे, जेणेव उसभदत्तस्स माहणस्स गिहे, जेणेव देवाणंदा महाणी तेणेव उवागच्छइ । उवागच्छित्ता आलोए समणस्स भगवओमहावीरस्स पणामं करेइ, पणामं करित्ता। (વ્હુઝાણ)પ્રચંડપવનથી ઉછળતા ધુમાડાની ગતિ જેવી-શરીરના સમગ્ર અવયવોને કંપાવનારી, (સિપાઈ) ઉતાવળથી દોડતો દોડતો તે હરિભેગમેષી દેવ (વિમiઝાઈ વીવમુવા) તીરછા અસંખ્યાતા દીપ સમુદ્રોના (માં મોr) મધ્ય ભાગમાં (નેગેવનંદી તીવે) જ્યાં જંબુદ્વીપ નામે દ્વીપ છે, (માહે વારે) ભરતક્ષેત્ર છે, (નેગેવ માહાછંડામે નારે) જ્યાં બ્રાહ્મણકુંડગ્રામ નગર છે, (નેગેવ હમવત માહa Pre) જયાં Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.005268
Book TitleAgam 35 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorKheemvijay
PublisherMehta Family Trust
Publication Year1998
Total Pages304
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati, Agam, Canon, Paryushan, & agam_kalpsutra
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy