________________
યાગીન્નુદેવવિરચિતઃ
[ होडा २
निरूपितः,
नयार्थोऽपि भणितः, बौद्धादिमतस्वरूपकथनप्रस्तावे मतार्थोऽपि एवंगुणविशिष्टाः सिद्धा मुक्ताः सन्तीत्यागमार्थः प्रसिद्धः । अत्र नित्यनिरञ्जनज्ञानमयरूपं परमात्मद्रव्यमुपादेयमिति भावार्थ: । अनेन प्रकारेण शब्दनयमताभावार्थी व्याख्यानकाले यथासंभवं सर्वत्र ज्ञातव्य इति ॥ १ ॥
१०
अथ संसारसमुद्रोत्तरणोपायभूतं वीतरागनिर्विकल्पसमाधिपोतं समारुह्य ये शिवमय निरुपमज्ञानमया भविष्यन्त्यग्रे तानहं नमस्करोमीत्यभिप्रायं मनसि धृत्वा ग्रन्थकारः सूत्रमाह, इत्यनेन क्रमेण पातनिकास्वरूपं सर्वत्र ज्ञातव्यम् — २) ते बंदउँ सिरि- सिद्ध-गण हातहिं जे वि अनंत । सिवमय - णिरुवम - णाणमय परम- समाहि भर्जत ॥ २ ॥
तान वन्दे श्रीसिद्धगणान् भविष्यन्ति येऽपि अनन्ताः । शिषमय निरुपमज्ञानमयाः परमसमाधि भजन्तः || २ ||
बंदउं तान् वदे । तान् कान् । सिरिसिद्धगण श्रीसिद्धगणान् । ये किं करिष्यन्ति । होसहिं जे वि अनंत भविष्यन्त्यग्रे येऽप्यनन्ताः ।
આવા ગુણવિશિષ્ટ સિદ્ધો મુક્ત છે એવે આગમાં પ્રસિદ્ધ છે.
અહીં નિત્ય, નિર...જન અને જ્ઞાનમયરૂપ પરમાત્મદ્રવ્ય ઉપાદેય છે એવા भावार्थ छे.
આ રીતે શબ્દ, નય, મત, આગમ અને ભાવાથ વ્યાખ્યાનકાલે યથાસ’ભવ
सर्वत्र भगवा. १.
હવે સંસારસમુદ્રને તરવાના ઉપાયભૂત વીતરાગ નિર્વિકલ્પ સમાધિરૂપ નાવ છે તેના પર ચઢીને જેએ આગામી કાલમાં શિવમય ( કલ્યાણમય ), નિરુપમ, જ્ઞાનમય થશે તેમને હું નમસ્કાર કરું છું એવા અભિપ્રાય મનમાં ધારીને ગ્રંથકાર સુત્ર કહે છેઃ—આજ ક્રમથી પાતનિકાનું સ્વરૂપ સત્ર જાણવું.
गाथा-२
अन्वयार्थ:-[ तान् अनन्ताः श्रीसिद्धगणान् अपि ] ते अनंत श्रीसिद्ध भगवतीने [ वन्दे ] हु नमस्र रु ४ [ ये ] [ परमसमाधिं भजन्तः ] राजाहि विश्व रहित परमसमाधिने येवता था आगामी असमां [ शिवमय निरुपमज्ञानमयः ] शिवमय, निरुपम अने ज्ञानभय [ भविष्यन्ति ] थशे.
ભાવાઃ—જેઓ કેવલજ્ઞાનાદિ માક્ષલક્ષ્મીથી સહિત થશે અને સમ્યકત્વાદિ આઠ ગુરૂપી વિભૂતિથી સહિત થશે એવા તે અનંત સિદ્ધગણાને હું નમસ્કાર
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org