________________
પર
શ્રીચતુર્વિશતિજિનાનન્દસ્તુતયઃ [૮ શ્રીચન્દ્રપ્રભ
શબ્દાર્થ રચયથાર્થ.
વિચાર (ધા ચિ )=અપે. શૂ=દષ્ટિ,
વરચં=નક્કી, ખચિત. તથા =સમ્યકત્વધારીઓના.
વરું ( અમુમતાં (મૂળ નામ)=પ્રાણીઓના.
વિ)=સમસ્ત, સંપૂર્ણ નિ (પૂર નિવા)=સમૂહને વિષે.
ફાર્મ (મૂળ ફાર્મન)=સુખને. ચર (ધા૪) કર્યો.
જૈન =જિન-વિષયક. સમા ઉત્તમ છે પ્રભા જેની એવી.
માd =વાણું. સતી (મૂળ તિ)=સુખને, આનંદને. સતીઉત્તમ વાણી. સિવા=અત્યુત્તમ, સત્કૃષ્ટ.
રતિસુખ. મર=મરણ, મૃત્યુ
અમર=દેવ, સુર. નિ=પરંપરા, શ્રેણિ
ય=ગાવા લાયક. શનિ= લડાઈ. મનન૧)મરણની પરંપરાને પ્રાપ્ત થયેલ | તિવરામરજિયા=સુખે કરીને ઉત્તમ એવી (૨) મૃત્યુદાયક યુદ્ધમાં ગયેલ.
સુરોની શ્રેણિને સ્તુતિ કરવા લાયક.
બ્લેકાર્થ જિન-વાણુની સ્તુતિ
ઉત્તમ લક્ષ્મી (પ્રાપ્ત થઈ શકે છે જેથી એવી [ અથવા સુશોભિત છેપ્રભા ની એવી] તેમજ અત્યુત્તમ એવી જે જિન–વાણીએ) મરણની પરંપરાને પ્રાપ્ત થયેલા [ અથવા મૃત્યુ-દાયક યુદ્ધમાં ગયેલા ] સમ્યગ્દષ્ટિ પ્રાણુઓના સમુદાયને વિષે સુખે (ઉપન) કર્યો (અર્થાત્ સમ્યગૂ–દૃષ્ટિઓને જન્મ, જરા અને મરણને અગોચર એવી મુકિત અપાવી), તે સુખે કરીને શ્રેષ્ઠ એવી સુરની શ્રેણિને (પણ) સ્તુતિ કરવા ગ્ય એવી જિન-વિષયક (અર્થાત્ જિનેશ્વરે પ્રરૂપેલી) વાણી મને ખચિત સંપૂર્ણ સુખ સમપે.”—૩૧ वज्राङ्कुशीदेव्याः स्तुतिः
अध्यासिता नवसुधाकरबिम्बदन्तं
खानेकपं कमलमुक्तघनाघनाभम् । 'वजाङ्कुशी' दिशतु शं समुपात्तपुण्य
स्वाऽनेकपङ्कमलमुक्तधना धनाभम् ॥ ३२ ॥८॥
विवरणम्
વાણી-જેવી શું મુવં વિશા! વગ્રાળુશી જિં? કદાપિતા–ધિगता। कं ? स्वानेकपं-निजनागम् । अनेकपंकि०? नवं यत् सुधाकरबिम्ब-चन्द्रमण्डलं तद्वद् दन्तौ
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org