________________
૧૧૬
વાચક્ર કુશલલાભ વિરચિત
સ્વસ્તિ શ્રીપુર કામાવતી, કામકદલા સુણિ વીનતી; માધવ તણા સદેસા બહૂ, કાલિંગન વાચઇ સહ;
માથા. ૧
[આનંદ કામ્ય.
3
મા નાિિસ વિચિં, તુટ્ટુ મુમરું વિતેલાવ
|
×
मुन्नो समर करंको, जत्थ तुमं जीवियं तत्थ || ३८६ ॥ २ जम्मंतरे ण विहडइ, उत्तम महिलाण जं कियं पिम्मं । कालिंदी कह्न विरहे, अज्जवि कालं जलं वहइ || ३८७||
૩૮૫
( ૧ ) I કંઠ લગાઇ વાંચે જ્યા સદ્. × ક િવિલગિનઇ. (૨) I મમ. (૩) I નમળશ્મિ. (૪) સમર્.
"
१ मा जानिहि विस्मृतं तव मुख कमलं विदेश गमनेन । શુન્યઃ સમઃ ચત્ર સ્વં નીવિત ક્ષેત્ર ॥ ૩૮૬ ॥
અર્થ:- તુ એમ ન જાણીશ કે વિદેશમાં જવાથી તારૂ મુખકમળ વિસરી જવાયું છે, તારા વિયેાગથી હૃદય શુન્ય થઈ શરીર યુદ્ધભૂમિ ઉપર પડેલા હાડપિંજર જેવુ થઇ ગયું છે માટે જ્યાં તુ ત્યાંજ મારૂ વિતવ્ય છે. ૩૮૬
Jain Education International
२ जन्मान्तरे न विश्लिष्यति, उत्तममहिलानां यतकृतं प्रेमम् । कालिन्दी कृष्ण विरहे, अद्याऽपि कालं जलं वहति ॥ ३८७॥ અ ---ઉત્તમ સ્ત્રીઓની સાથે કરેલા જે પ્રેમ તે જમાન્તરમાં પણ છુટી જતા નથી કારણ કે કૃષ્ણના વિયેાગથી યમુના નદી હુ પણ કાળુ પાણી વહે છે. ૩૮૭
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org