________________
આમૂલાલોલથૂલી-બહુલ-પરિમલા-લીટ-લોલાલિમાલા-,
મૂળ સુધી ડોલતા, પરાગની (સુગંધી કણીઆની) અત્યંત સુગંધમાં લીન થયેલ ચપળ ભમરાઓની શ્રેણીના,
ઝંકારારાવસારામલદલ કમલાગારભૂમિ-નિવાસે ..
ઝંકારના શબ્દોથી શ્રેષ્ઠ, નિર્મળ પાંદડાંવાળા કમળ ઉપર ભવનની ભૂમિમાં નિવાસ કરનારી,
છાયાસંભાવસારે વરકમલકરે તારહારાભિરામે,
કાંતિના સમૂહ વડે શોભતી, સુંદર કમળ હાથમાં છે જેને એવી, દેદીપ્યમાન હાર વડે મનોહર,
વાણીસંદોહદેહે ભવવિરહવર દેહિ મે દેવિ ! સાર II
દ્વાદશાંગીરૂપ) વાણીના સમૂહરૂપ દેહવાળી,સંસારના વિરહનું વરદાન આપો મને તે શ્રુતદેવી ! પ્રધાન.
શબ્દાર્થ - આમૂલ-મૂળ સુધી, આલોલ-ડોલતું, ધૂલી-પરાગના-રજના, બહુલઘણાં, પરિમલ-સુગંધને વિષે, આલીઢ-આસક્ત, લોલ-ચપળ, અલિ-ભમરાઓની, માલા-પંક્તિઓના, ઝંકાર-ઝંકારના, આરાવસાર-શબ્દોથી શ્રેષ્ઠ, અમલ-નિર્મળ, દિલ-પત્રવાળાં, કમલ-કમળરૂપ, અગાર-ઘરની, ભૂમિ-ભૂમિમાં, નિવાસે-જેનો નિવાસ છે એવી, છાયા-કાંતિના, સંભાર-સમૂહથી, સારે-સુશોભિત, વર-પ્રધાન, કમલકરે-કમળ જેના હાથમાં છે, તાર-દેદીપ્યમાન, હાર-હાર વડે, અભિરામેમનોહર, વાણી-દ્વાદશાંગીરૂપ વાણીનો, સંદોહદેહે-સમૂહ જેનો દેહ સ્વરૂપ છે, ભવવિરહ-મોક્ષરૂપ, વરં-વરદાન, દેહિ-આપો, મે-મને, દેવિ-દેવિ, સારં-પ્રધાન.
અર્થ - મૂળ સુધી ડોલતા, પરાગની અત્યંત સુગંધમાં આસક્ત થયેલા ચપળ ભમરાઓની શ્રેણીના ઝંકાર (એવા ગુંજારવના) શબ્દોથી શ્રેષ્ઠ, નિર્મળ પાંદડાવાળા કમળ ઉપર ભવનની ભૂમિમાં નિવાસ કરનારી, કાંતિના સમૂહ વડે શોભતી, સુંદર કમળ હાથમાં છે જેને એવી, દેદીપ્યમાન હાર વડે મનોહર, દ્વાદશાંગીરૂપ વાણીના સમૂહરૂપ દેહવાળી, હે મૃતદેવી ! મને સંસારના વિરહનું એટલે પ્રધાન એવા મોક્ષનું વરદાન આપો.
((૨૨) શ્રી પુક્તરવરદીવ (શ્રુતસ્તવ) સૂત્ર) (પદ-૧૬, સંપદા-૧૬, ગાથા-૪, ગુરુ અક્ષર-૩૪, લઘુ અક્ષર-૧૮૨,
સર્વ અક્ષર-૨૧૬) પુખરવરદીવઢે, વાચઈ સંડે અ જંબૂદી અT XAURURLAUAXRXRURUAKALAUROR RRRRRRRRRRRRR88 ૪૦ દ્રવ્ય પ્રતિમાને ભાવ પ્રતિમા કેવી તે બનાવશો ?
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org