________________ સંસ્કૃત બીજી ચોપડી सोऽभाषत नाहं मर्यादामत्यायम् / सरमा सत्रभूमिं गत्वोच्चैर्वाचाब्रूत / अयं मे पुत्रको न युष्मानस्पृशत्तत्किमेनमनपराधिनमताडयत / तां न कोऽपि प्रत्यभाषत / तेन वा सा देवशुनी सरमा जनमेजयं शप्त्वा गृहमयात् / द्रोणाच्छस्त्रविद्यामध्ये यत पाण्डवाः कुशलवौ वाल्मीके रध्यैयातां कर्णध्यै परशुरामादश्चत / अमिवाद्य गुरुं ब्रूयादधीष्व* भगवन्निति / अनिषण्णे गुरौ नासीत / विदेहानुपयन्तो वयमेकरात्रं गङ्गायास्तीरेऽवसाम तत्र च पूर्व रात्रे नाना रम्याः कथाः कृत्वानन्तरमस्वपिम / ब्रयात्क्षमी गभीरोऽसीति बत युधिष्ठिरं प्रभु को न / कथमहं बली स्यां कथं मयि प्रजा विश्वस्यु; कथं च प्रकृतयोमामु. पासीरन्नित्येवं चिन्तयतस्तस्य रात्रिरयात् / ततः प्रामुह्यतां वीरौ राघवावरुतां तथा / / उष्णं च प्राणितां दीर्घमुच्चैाक्रोशतां तथा // . यथा काष्ठं च काष्ठं च समेयातां महोदधौ / समेत्य च व्यपेयातां तद्वभूतसमागमः। | ગુજરાતી વાકયો 1. ધૃતરાષ્ટ્રના છોકરા પાંડુના છોકરા સાથે જુગાર રમ્યા અને તેમની પાસેથી તેમની બધી પૂજી લઈ લીધી. પછી પાંડે વનમાં ગયાં. (6) 2. त्यां / था। तेमनी पाठ गया. ( अनु + इ) x कसे सधुताश: प्रत्यय छे. * अधि + इ 'शव' से सभा १५२।यो छे..