________________ लोकाशाहचरिते अर्थ-यहां जगह 2 वैद्यों के निवास स्थान है. जिनमें सुरवैद्य के जैसे वैद्य जन रहते हैं. ये जिस रोगी को औषध देते हैं वह उसके लिये रामबाण के जैसी होती है. मालूम पडता है इनकी इस कीर्ति को विशेष रूप से गाने के लिये ही मानों अमरालय-जो नहीं मरे ऐसे जीवों का आलय स्थान अलग से बस गया है. // 7 // અહીંયા સ્થળે રથળે વૈદ્યોના રહેઠાણો છે. જેમાં દેવવૈધના જેવા વૈદ્યો રહે છે. તેઓ જે રેગીને દવા આપે છે, તે એના રોગને માટે રામબાણ જેવી નીવડે છે. તેમની એ કીતિને વિશેષ પ્રકારથી જણાવવા જ જાણે અમરાલય અર્થાત જે ન મરે એવા જીનું સ્થાન અલગ વસ્યું છે તેમ જણાય છે. 7 इत्थं निष्कंटके राज्ये तस्मिन्नासन्प्रजाजनाः ... सुखिनः सर्वतो भावैः धर्मकर्मपरायणाः // 71 // अर्थ-इस प्रकार उस निष्कंटक राज्य में प्रजाजन सर्व प्रकार से सुखी थे. और अपने 2 धर्म और कर्म मे तत्पर थे. // 71 // આ રીતે આ નિષ્કટક રાજ્યમાં પ્રજાજન દરેક પ્રકારથી સુખી હતા અને પિત પિતાના ધર્મ કર્મમાં રત રહેતા હતા. 71. राज्यचिन्ता निवृत्तोऽसौ नृपो विद्वज्जनाश्रयः तेषां गोष्ठयां समास्थाय काव्यशास्त्रमचिन्तयन् / / 72 // ___ अर्थ-नरेश जब राज्य के कार्य से निवृत होते तो विद्वानों की गोष्ठी में बैठकर काव्य शास्त्र के सम्बन्ध में अपने विचारों को रखते // 72 // તે રાજા રાજ્ય કારોબારીથી નિવૃત્ત થઈ વિદ્વાની સાથે ગેષ્ટિમાં બેસી કાવ્યશાસ્ત્ર વિશેના પિતાના વિચારો પ્રગટ કરે હતા. ૭રા कादाचिद्धर्मविज्ञानां सभायां समुपस्थितः। जातायां तत्र गोष्ठयां स धर्मसर्वस्वमशृणोत् / 73 // अर्थ-जब कभी धर्मशास्त्र के वेत्ताओं की सभा होती तो उस में उपस्थित होकर ये नरेश वहां सम्पन्न हुइ गोष्ठी में धर्म के सर्वस्व को सुनते // 73 // કદાચ કોઈ વાર ધર્મ શાસ્ત્રની સભા મળતી તો તેમાં પોતે હાજર રહી તે રાજા ત્યાં થતી ધર્મ ચર્ચામાં ધર્મના સ્વરૂપનું શ્રવણ કરતો હતો. આ૭૩ कदाचिच्छावयामास साहसौदार्यवर्धिनीम्। कथां कटकवीरान् स पूर्ववीरानुवर्तिनीम्॥४॥