________________ 376 लोकाशाहचरिते विधाय सत्कारमसौ तदस्य मुक्तिं चकाराथ राज्यकार्यात् / आगत्य तस्मात् खलु पाटणेऽयं स्त्रीयांच तत्रैव चकार वस्ति / / 98 // अर्थ-बादशाह ने इनका खूब सत्कार किया. बाद में इन्हें राज्यकार्य से मुक्ति प्रदान कर दी. ये वहां से आकर पाटण में बस गये // 98 // તે પછી બાદશાહે તેમને ઘણે જ આદર સત્કાર કર્યો. તે પછી રાજકારોબારથી તેમને મુક્તિ આપી તેઓ ત્યાંથી પાટણ આવીને વસ્યા. 98 अथैकदाऽसौ कुशलो विमृश्य स्वधर्मपन्या सह धर्म्यकृत्यम् / आज्ञां तदीयामधिगम्य पश्चाद्गतो यतेः श्रीसुमते' सपीपम् // 19 // अर्थ-एक दिन की बात है-इस कुशल व्यक्तिने अपनी धर्मपत्नी के साथ धार्मिक कार्य का विचार किया और विचार कर उसकी आज्ञा लेकर ये यति श्री सुमति विजय के पास गये. 99 // . કેઈ એક દિવસે આ કુશળ પુરૂષે પિતાની ધર્મપત્નીની સાથે ધાર્મિક કાર્યનો વિચાર કર્યો. અને વિચાર કર્યા પછી તેની આજ્ઞા મેળવીને તેઓ સુમતિનિજ નામના વ્યક્તિની પાસે ગયા. 09 प्रणम्य तं नाथ ! जगाद भीरुं भवादमुष्माद् भगवन् ! विधाय / दयाममुं ते चरणारविन्दे, उपस्थितं रक्ष शरण्यगण्य ! // 100 // अर्थ-वहां जाकर इन्हों ने उन्हें नमस्कार किया और नमस्कार कर कहा हे नाथ ! इस संसार से डरे हुए इस चरणारविन्दमें उपस्थित जन की दया करके रक्षा कीजिये // 10 // ત્યાં જઈને તેમણે તેમને વંદના કરી અને તે પછી કહ્યું કે હે નાથ ! આ સંસાથી કરેલા અને આપના ચરણારવિંદના આશ્રયે આવેલ આ મનુષ્ય પર દયા કરીને મારૂં રક્ષણ કરે. ll100 सगद्गदां तस्य निशम्य वाणी निश्चित्य भव्योऽयमिति स्वचित्ते / संघटय संघं च तदीयबन्धून् भार्या समापृच्छय च तस्य दीक्षाम् // 10 // महोत्सवेनाथददौ च तस्मै पक्षे शुभे श्रावणमासि शुक्ले / / नवाधिके सार्धशते च संवत्सरे च शुके दिवसे पवित्रे // 102 //