________________ 322 लोकाशाहचरिते करा दिया था और इसी कारण वह सर्वजन के मन को हरण करने वाला बन गया था, तथा कितना ही अधिक भार क्यों न हो उसके ऊपर से आनन्द के साथ आ जा सकता था इसलिये वह सर्व सह था और कहीं उस महापथ में खड्डे न हों जावें इस कारण उन्हें भर देने के लिये आसपास में घन रखे गये थे इसलिये वह सर्वजनाभिराम था. // 7 // જેમ સ્વર્ગ વધારે સુંદર-મનને આનંદ આપનાર સર્વ સહ અને સર્વજનને માટે સુંદર લાગે છે, એજ પ્રમાણે ત્યાં વિશાળ માર્ગ ધૂળ વિગેરેને સાફ કરાવવાથી સર્વજને સુખપૂર્વક જઈ શકે એવો સાફ અને સુરમ્ય બનાવી દીધો હતો અને એથી જ એ સર્વ જનના મનને હરણ કરવાવાળો બની ગયો હતે. તથા ગમે તેટલે અધિક ભાર કેમ ન હોય છતાં તેના ઉપરથી આનંદપૂર્વક અવરજવર કરી શકાતો હતો તેથી તે સર્વસહ હતે. અને એ માર્ગમાં કયાંય ખાડા ન પડી જાય તે કારણે તેને પૂરી દેવા માટે આસપાસ ઘણ રાખવામાં આવેલ હતા. તેથી તે સર્વ જનાભિરામ હતો. છો वैवाहिकान्निश्चितकार्यकाल क्रमानुसारात् करणीयमस्य / कार्यं च संपादयतोऽथ सर्वं दिनानि सर्वाणि गतानि मछु // 8 // अर्थ-विवाह के सम्बन्ध में निश्चित किये गये कार्य क्रम के समयानुसार करने योग्य कार्य को करते 2 ओधवजी सेठ के सब दिन बहुत ही शीघ्र समाप्त हो गये // 8 // - વિવાહ સંબંધી નિશ્ચિત કરવામાં આવેલ કાર્યક્રમના સમય પ્રમાણે કરવા યોગ્ય કાર્યને કરતાં કરતાં ઓધવજીશેઠના સઘળા દિવસે એકદમ સમાપ્ત થયા. 8 शुभ मुहूर्तेऽथ शुभग्रहस्थे चन्द्रे शुभायां च तिथौच संख्याम् / सुदर्शनाङ्गे प्रतिकर्मचक्रुः सम्बन्धिनार्यः पतिपुत्रवत्यः / / 9 / / ___ अर्थ-शुभ मुहूर्त में शुभतिथि में जब कि चंद्रमा शुभग्रहों के साथ युक्त था संबंधी जनों की पतिपुत्र वाली सुहागिन स्त्रियों ने सुदर्शना के शरीर को शृंगारित करना प्रारंभ कर दिया. // 9 // શુભ મુહૂર્તમાં શુભ તિથિમાં કે જયારે ચંદ્રમાં શુભ ગ્રહોની સાથે યુક્ત હતો ત્યારે સંબંધિજની સપુત્રા સૌભાગ્યવતી સ્ત્રીઓએ સુદર્શનના શરીરને શણગારવાને આરંભ કર્યો. 9 तदुत्तमाङ्गे खलु मंगलार्थं ताश्चिक्षिपुः सर्पपपीतराजीः। . पश्चात्तदभ्यङ्गमिमाविधाय तस्याश्च नेपथ्यविधिं च चक्रुः // 10 //