________________ लोकाशाहचरिते अर्थ-एक दिन की बात है, चतुर्थस्नान से प्रवित्र है शरीर जिसका ऐसी वह गंगादेवी केलिगृह में सोती हुई कि जिसकी भावना पुत्र को प्राप्त करने की थी पुत्राभिलाषी हैमचन्द्र से-भोगी गई // 87 // કોઈ એક દિવસ ચોથા દિવસના નાની પવિત્ર થયેલ છે શરીર જેનું એવા એ ગંગાદેવી પુત્ર પ્રાપ્ત કરવાની ઇચ્છાથી કેલીગૃહમાં સુતા હતા ત્યારે પુત્રાભિલાષિ હેમચંદ્ર દ્વારા ભગવાઈ. ૮થા तदैव संप्रीलितलोचनाऽसौ, अनङ्गङ्गं ह्यनुभूय सुप्ता / प्रियेण मुक्ता परितोषितात्मा हंसीव तल्पे सिकतातटेऽथ // 8 // अर्थ-जिस प्रकार हंस द्वारा भुक्त हंसी सिकतामय तट पर सो जाती है उसी प्रकार अनङ्ग के रङ्ग का अनुभव करके प्रिय से छोड दी गई वह गंगा देवी भी संतुष्ट चित्त होकर अपनी शय्या पर सो गई // 88 // જેમ હસે ભગવેલ હંસી રતવાળા કિનારા પર શયન કરે છે, એ જ પ્રમાણે કામક્રીડાને અનુભવ કરીને પ્રિય દ્વારા મુક્ત થયેલ તે ગંગાદેવી પણ પ્રસન્ન ચિત્તવાળી થઈને પિતાની શય્યા પર સુઈ ગયા 88 रतिश्रां शान्तयितुं सखीव, प्रगाढनिद्रास्त हृषीकचेण / तदाऽऽगता भाति तदापि तस्यां विभातचान्द्रीव कलाऽमला सा // 89 // अर्थ-उस समय रति श्रम को शान्त करने के लिये सखी के जैसी गहरी निद्रा उसे आगई, इसमें समस्त इन्द्रियों का विषय व्यापार बन्द हो गया. उस स्थिति में वह प्रातःकालीन निर्मल चन्द्र की कला जैसी प्रतीत होती थी // 89 // તે સમયે રતિના શ્રમને દૂર કરવા માટે પ્રિય સખીના જેવી ગાઢ નિદ્રા તેને આવી ગઈ જેથી સઘળી ઇન્દ્રિયનો વિષય વ્યવહાર બંધ થઈ ગયે આ સ્થિતિમાં તે પ્રભાત કાળના નિર્મળ ચંદ્રની કળા જેવી જણાતી હતી 89 निद्रावती सा हिमचन्द्रकान्ता, कान्तं निशान्ते च शुभान्तमेकम् / स्वप्नं ददर्शाथ बभूव हृष्टा स्वापोत्थिता चाजनि संप्रबुद्धा // 10 // अर्थ-निद्रा में पड़ी हुई उस हेमचन्द्र की कान्ता गंगादेवी ने निशा के अन्त में एक शुभ स्वप्न देखा-उसेदेखकर वह हर्षित हुई और जाग गई // 10 // નિદ્રામાં રહેલ તે ગંગાદેવીએ રાત્રીના અવસાન સમયે એક શુભ સ્વપન જોયું તે જોઈને તે ઘણે જ હર્ષ પામી અને જાગી ગઈ, 9