________________ INTRODUCTION xxxiii Durveka shows his literary skill even in explaining the words like 'I'77 and the like. The explanation of the words like '364341:' etc. is an indication of the fact that the commentator had an insight into the inner meaning of the original author.2 Durveka has admiration for Dharmottara and describes him as a great grammarian--"HTT*TOP THAT: 7"--p. 138. But he does not flinch from pointing out his defects and correcting them: "Tai i T e nafafa tartu:"--p. 255; "TYTUT Thiri maarufar 747 4:"--p. 118; " a nafasi faqe fryrito faq 99T5UCT fefHRICHTSSTcsfa at:--P. 137; " T A ROT Fet a metafufa 7 TTH:--p. 212; He does not fail to indicate the defects of even Dharmakirti (p. 138). Dharmakirti holds that it is unnecessary to have a paksha-prayoga like parvato vahniman. But while illustrating the varieties of anupalabdhi (non-perception) and elsewhere he proposes the paksha (2, 30). Durveka has marked this inconsistency and tried to remove it (p. 125). . On many significant occasions he has also shown how the views of Dharmakirti and Dharmottara are untenable and has proceeded to propound the view which he holds as correct (pp.75, 90, 97). All this shows that he was a sound critical scholar of Indian Logic and he had the faculty of independent judgment. Durveka very often adopts the policy of 'tit for tat'. Jayanta in his Nyayamanjari attacks the Buddhist conception of tadatmyatadutpatti-sambandha as follows: "ruf atatea fararegulaat: 1 feferit a TOTO : Tulat: 11"--Nyayamanjari, p. 117 Durveka mentions this idea in the purvapaksha in these words: "feet T944 facefucca (p. 115) and in the uttarapaksha (refutation) with these words: "Fuat Ted qf6c" p. 116. Durveka's use of Sanskrit idioms and illustrative arguments has made the dry philosophical treatise quite an interesting one. We quote here some of the passages in support of this view : 1 Pp. 13, 14, 15, 33, etc. 2 P. 14.