________________ भीशान्तिनापमहाकाव्ये असौ धनदः बिपुले विशाले कारिराशेः समुद्रस्य पुलिने सैकते 'पुलिन तालोमितं सैकतम्' इति हैमः / वालुप्रचुरस्थाने तटे इत्यर्थः / चरणेन या चारिता चलनं तयैव, पदगत्यैव, पदातिरेवेत्यर्थः / संचरन् अटन् शून्यस्य विजनस्य पत्तनस्य नगरस्य समीपम् उपेतः प्राप्तः सन् मधुरं स्वादु कारि जलं यस्मिन् तत् कूपकमल्पसमदुर्शत् अवलोकितवान् // 57 // . . તલાવને કાંઠે વિશાલ પથરાયેલી રેતી પર પગે ચાલતો એક શન્ય નગરની પાસે પહોંચ્યો ને મધુર "पाय मा नयां // 17 // - - तत्र पत्रपुटक. परिमाय, वल्लरीततरज्जुभिरेषः / . सन्निकृष्य सलिलं परिपीय, प्राणवृत्तिमकरोत् फलपुष्पैः // 58 // तत्र एषः धनदः पत्रस्य पुटकं परिमाय निर्माय, बल्लयः लता एव वितताः दीर्घा रजवः, घद्वा वल्लरीणां लतानां वितताः दीर्घा रज्जव ताभिः कृत्वा, सलिलं जलं सन्निकृष्य आकृष्य भरित्वा, परिपीय पीत्वा च, फलपुष्पैः, प्राणवृत्तिमाजीविकामकरोत् , फलपुष्पाणि भक्षयित्वा जीवनयापनमकरोदित्यर्थः / / 58 / / તેણે ત્યાં પાંદ ના પડીયા બન વી વેલડીયાની લાંબી દેરીથી પાણી કાઢી પીને ફલકુલે ખાઈને પ્રાણની રક્ષા કરી. 58 अस्तमीयुषि पुनर्दिनराजे, भूधरप्रवरपादतटस्थः / जाड्यपातचकितः शमिकाष्ठे-राशुशुक्षणिमतीतपदेपः // 56 // पुनः दिनराजे सूर्ये अस्तम् ईयुषि गतवति सति, भूधरस्य पर्वतस्य प्रवरस्योत्तमस्य पादस्य 'प्रत्यन्तपर्वतस्य “पादाः प्रत्यन्तपर्वताः" इत्यमरः / तटे तिष्ठतीति स तादृशः, एषः धनदः जाड्यस्य हिमस्य पातेन, 'शीतलो जडो हिमः, इति हैमः / चकितः आकुलः सन् , शमिकाष्ठः, तस्याग्निभूयिष्ठत्वात्ततः अग्निमुत्पाद्य, आशुशुश्क्षणिमग्निमतीतपत्, तपति स्म // 56 // ફરી સુર્ય અસ્ત થયે છતે પર્વતના સારા પગથારે રહેલા તેણે ઠંડી પડવાથી ચક્તિ થઇને શમીના elथी, अनि सणाप्यो. // eli. इत्थमेष रजनीमतिबाह्य, प्रातरेव. वसुधां शिखिदग्धाम् / जात्यकाश्चनमयां समवेक्ष्य, चेतसेति परिचिन्तयति स्म // 60 // इत्थमुक्तप्रकारेण, एष धनदः, रजनी रात्रिमतिवाह्य व्यतीत्य, प्रातः एव, शिखिनाऽग्निना 'दग्धा वसुधां भूमिम् , जात्यकाञ्चनमयीमुत्कृष्टकाञ्चनरूपां समवेक्ष्य, चेतसा इति वक्ष्यमाणप्रकारं परिचिन्तयति स्म // 6 // આમ રાત્રિને પસાર કરીને તે સવા અગ્નિસી બનેલી ભૂમિને ઉત્તમ સુવર્ણમય જોઈ મનમાં વિચાર माग्यो. utt