________________
श. १५ : सू. ४२-४६
भगवई
२५६ ४२. तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते ततः सः गोशालः मंखलिपुत्रः बहुजनस्य बहुजणस्स अंतिए एयमढे सोचा निसम्म अन्तिके एतमर्थं श्रुत्वा निशम्य समुत्पन्न समुप्पन्नसंसए समुप्पन्न-कोउहल्ले जेणेव संशयः समुत्पन्नकुतूहलः यत्रैव सुनन्दस्य सुणंदस्स गाहावइस्स गिहे तेणेव 'गाहावइस्स' गृहं तत्रैव उपागच्छति, उवागच्छइ, उवागच्छित्ता पासइ सुणंदस्स उपागम्य पश्यति सुनन्दस्य गाहावइस्स गिहंसि वसुहारं बुढे, 'गाहावइस्स' गृहे वसुधारां वृष्टाम्, दसद्धवण्णं कुसुमं निवडियं, ममं च णं दशार्धवर्णं कुसुमं निपतितम्, मां च सुणंदस्स गाहावइस्स गिहाओ। सुनन्दस्य 'गाहावइस्स' गृहात् पडिनिक्खममाणं पासइ, पासित्ता हद्वतुढे । प्रतिनिष्क्रान्तं पश्यति, दृष्ट्वा जेणेव ममं अंतिए तेणेव उवागच्छइ, हृष्टतुष्टः यत्रैव मम अन्तिकं तत्रैव उवागच्छित्ता ममं तिक्खुत्तो आयाहिण- उपागच्छति, उपागम्य मां त्रि: पयाहिणं करेइ, करेत्ता मम वंदइ नमसइ, आदक्षिण-प्रदक्षिणां करोति, कृत्वा मां वंदित्ता नमंसित्ता ममं एवं वयासी-तुब्भे । वन्दते नमस्यति, वन्दित्वा णं भंते! ममं धम्मायरिया, अहण्णं तुम्भं । नमस्यित्वा माम् एवमवादीत्-यूयं धम्मतेवासी॥
भदन्तः! मम धर्माचार्याः, अहं तव धर्मान्तेवासी।
४२. बहुजन के पास इस अर्थ को सुन कर, अवधारण कर, मंखलिपुत्र गोशाल के मन में संशय एवं कुतूहल उत्पन्न हुआ, जहां गृहपति सुनंद का घर था, वहां आया, आ कर गृहपति सुनंद के घर रत्नों की धारा निपात वृष्टि तथा पांच वर्ण वाले फूलों की वृष्टि को देखा। गृहपति सुनंद के घर से मुझे प्रतिनिष्क्रमण करते हुए देखा, देखकर हृष्टतुष्ट हुआ, जहां मैं था, वहां आया, आ कर मुझे दायीं ओर से प्रारम्भ कर तीन बार प्रदक्षिणा की, प्रदक्षिणा कर वंदन-नमस्कार किया, वंदन-नमस्कार कर मुझसे इस प्रकार बोला-भंते! आप मेरे धर्माचार्य हैं। मैं आपका धर्मान्तेवासी हूं।
४३. तए णं अहं गोयमा! गोसालस्स मखलिपुत्तस्स एयमद्वं नो आढामि, नो परिजाणामि, तुसिणीए संचिट्ठामि॥
ततः अहं गौतम! गोशालस्य मंखलिपुत्रस्य एतमर्थं नो आद्रिये, नो परिजानामि, तूष्णीकः सन्तिष्ठे।
४३. गौतम! मंखलिपुत्र गोशाल के इस अर्थ को मैंने आदर नहीं दिया, स्वीकार नहीं किया, मैं मौन रहा।
चउत्थ-मासखमण-पदं
चतुर्थ-मासक्षपण-पदम् ४४. तए णं अहं गोयमा! रायगिहाओ ततः अहं गौतम! राजगृहात् नगरात् नगराओ पडिनिक्खमामि, पडिनिक्ख- प्रतिनिष्कामामि, प्रतिनिष्क्रम्य नालन्दा मित्ता नालंद बाहिरियं मज्झमज्झेणं । बाहिरिकां मध्यमध्येन निर्गच्छामि, निग्गच्छामि, निग्गच्छित्ता जेणव निर्गत्य यत्रैव तन्तुवायशाला तत्रैव तंतुवायसाला तेणेव उवागच्छामि, उपागच्छामि, उपागम्य चतुर्थं उवागच्छित्ता चउत्थं मासखमणं मासक्षपणम उपसम्पद्य विहरामि। उपसंपज्जित्ताणं विहरामि॥
चतुर्थ मासखमण-पद ४४. गौतम! मैंने राजगृह नगर से प्रतिनिष्क्रमण किया, प्रतिनिष्क्रमण कर बाहिरिका नालंदा के बीचोंबीच निर्गमन किया, निर्गमन कर जहां तंतुवायशाला थी, वहां आया, आकर चतुर्थ मासखमण स्वीकार कर विहार करने लगा।
४५. तीसे णं नालंदाए बाहिरियाए तस्याः च नालन्दायाः बाहिरिकायाः ४५. उस बाहिरिका नालंदा के न अति दूर और अदूरसामंते, एत्थ णं कोल्लाए नामं अदूरसामन्तम् अत्र च कोल्लाक: नाम न अति निकट कोल्लाक नाम का सनिवेश सण्णिवेसे होत्था-सण्णिवेस-वण्णओ। सन्निवेशः आसीत्-सन्निवेशः-वर्णकः। था-सन्निवेश वर्णक। उस कोल्लांक सनिवेश तत्थ णं कोल्लाए सण्णिवेसे बहुले नामं तत्र च कोल्लाके सन्निवेशे बहुलः नाम में बहुल नाम का ब्राह्मण रहता था-आढ्य माहणे परिवसइ-अढे जाव बहुजणस्स माहनः परिवसति आढ्यः यावत् यावत् बहुजन के द्वारा अपरिमित, ऋग्वेद अपरिभूए, रिउब्वेय जाव बंभण्णएसु बहुजनस्य अपरिभूतः, ऋग्वेद यावत् यावत् अनेक ब्राह्मण और परिव्राजक संबंधी परिवायएसु य नयेसु सुपरिनिट्ठए यावि ब्राह्मण्यकेषु परिव्राजकेषु च नयेषु नयों में निष्णात था। होत्था॥
सुपरिनिष्ठितः चापि आसीत्।
४६. तए णं से बहूले माहणे कत्तियचाउम्मासियपाडिवगंसि विउलेणं महघयसंजुत्तेणं परमण्णेणं माहणे आयामेत्था॥
ततः सः बहुलः माहनः कार्तिक- ४६. बहुल ब्राह्मण ने कार्तिक चातुर्मासिक चातुमासिकप्रतिपदि विपुलेन प्रतिपदा के दिन को मधु-घृत-संयुक्त मधुघृतसंयुक्तेन परमानेन माहनान् परमात्र से ब्राह्मणों को आचमन करायाआचामयत्।
भोजन कराया।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org