Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[140] The meaning of *svasthan* and *parasthan* in the *Vṛhatkalpasūtra* is this: If in that *upaśraya* there are pictures, statues of men, and songs, dances, plays, etc. of men, then it is *dravya-sāgārika* for the *sādhu*s and *bhāva-sāgārika* for the *sādhvī*s. Similarly, if in that *upaśraya* there are pictures, statues, etc. of women, and their songs, dances, plays, etc., then that *upaśraya* is *bhāva-sāgārika* for men and *dravya-sāgārika* for women. *Sādhu*s and *sādhvī*s are not fit to stay in both these types of (*dravya-sāgārika* and *bhāva-sāgārika*) *upaśraya*s. Although the first sūtra clearly prohibits staying in *dravya* and *bhāva-sāgārika* *upaśraya*s, this is the *utsargamārga*. But if while wandering, *sādhu*s and *sādhvī*s do not find a faultless *upaśraya* free from the above defects, then in such a situation, a *sādhu* or *sādhvī* can stay in a *dravya-sāgārika* *upaśraya*. But they cannot stay in a *bhāva-sāgārika* *upaśraya*, as stated in the *sūtra-caturṣka*. In summary, according to the *utsargamārga*, *sādhu*s and *sādhvī*s should not stay in *dravya* and *bhāva-sāgārika* *upaśraya*s, but according to the *apvādamārga*, they can stay in a *dravya-sāgārika* *upaśraya*.
**The rule and prohibition of staying in a *pratibaddha-śayyā***
30. *No kappāi nigganthāṇam paḍibaddha-sejjāe vatthae* / 31. *Kappāi nigganthīṇam paḍibaddha-sejjāe vatthae* / 30. It is not proper for *nirgrantha*s to stay in a *pratibaddha-śayyā* / 31. It is proper for *nirgranthi*s to stay in a *pratibaddha-śayyā*.
**Discussion:**
*Pratibaddha* *upaśraya* is of two types: 1. *dravya-pratibaddha*, 2. *bhāva-pratibaddha*.
1. The *upaśraya* where the roof support, i.e., the roof beams, are connected to the house of a householder, is called a *dravya-pratibaddha* *upaśraya*.
2. *Bhāva-pratibaddha* *upaśraya* is of four types:
1. Where the place for urination, etc. of women and *sādhu*s is the same.
2. Where the place for sitting of women and *sādhu*s is the same.
3. Where the form of a woman is easily visible.
4. Where, upon sitting, words related to women's language, ornaments, and sexual intercourse are heard.
In a *dravya-pratibaddha* *upaśraya*, the sound of *svādhyāya*, etc. can be a hindrance to the householder, and the sound of the householder's activities can be a hindrance to the *sādhu*. There can also be interference in each other's activities. *Bhāva-pratibaddha* *upaśraya* can be a hindrance to the feelings of restraint and celibacy. Therefore, it is not proper to stay in a *dravya-bhāva-pratibaddha-śayyā*.