SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 187
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The fifth objective [233 The term *vichchikits* means a monk who is doubtful whether sunrise has occurred or not, or whether sunset has occurred or not / *nivitchikits* means a monk who is certain, i.e., 'sunrise has occurred' or 'sunset has not occurred' - a *nirgranth* with such certainty / *nirgranth-nirgranthis* may travel with merchants for self-protection while passing through large forest areas between countries / the merchant may stop and stay wherever sunset occurs / he may proceed as soon as sunrise occurs / sometimes merchants coming from opposite directions may also stay together at such stops / at that time, if the sun is not visible in the cloudy sky, there may be a misconception of sunrise, and the merchant may depart for the next journey, then if a new merchant wants to give food to the *nirgranth* or *nirgranthi*, it is possible to accept food etc. with the belief that 'sunrise has occurred', and it is also possible to consume it / at that time, if the clouds clear and the morning glow appears or the sunrise is seen, then the *nirgranth* or *nirgranthi* should return the food / otherwise, he becomes liable for the atonement mentioned in the scriptures. See other discussions in *Nishith* U. 10, Sutra 28 / there also, these four sutras are mentioned in the same way. Discussion regarding *udgal* and atonement rules 10. If a *nirgranth* or *nirgranthi* receives *udgal* at night or during the twilight (sandhya) with water and food, then if he spits it out and cleanses his mouth, there is no transgression of the *jina* command / if he swallows the *udgal*, he is considered to have committed the sin of eating food at night, and he becomes liable for the *anudghatik* four-month atonement. Discussion: Whenever a monk eats or drinks more than the prescribed amount, he experiences *udgal*, and the food and drink from his stomach comes back to his mouth / therefore, the advice of the gurus is that a monk should always eat and drink less than the prescribed amount. If a monk happens to eat or drink more than the prescribed amount and experiences *udgal* at night or in the evening, then he should cleanse his mouth with cloth etc. according to the prescribed method / whoever swallows the *udgal* that comes out, becomes liable for the atonement mentioned in the scriptures. To clarify this matter, the commentator has given an allegory.
Page Text
________________ पांचवां उद्देशक [233 विचिकित्स-पद का का अर्थ है सूर्योदय हुआ या नहीं अथवा सूर्यास्त हुआ या नहीं, इस प्रकार के संशय वाला भिक्षु / निविचिकित्स–पद का अर्थ है संशयरहित अर्थात् 'सूर्योदय हो गया है' या 'सूर्यास्त नहीं हुआ है'---इस प्रकार के निश्चय वाला निर्ग्रन्थ / निर्ग्रन्थ-निर्ग्रन्थियां एक देश से अन्य देश में जाते समय बीच में पड़ने वाले बड़े अरण्य-प्रदेशों में आत्मसुरक्षा के लिए कदाचित सार्थवाहों के साथ विहार करें / वह सार्थवाह जहां सूर्यास्त हो वहीं पड़ाव डालकर ठहर जावे / सूर्योदय होते ही आगे चल देवे / ऐसे पड़ावों पर सामने से आने-जाने वाले सार्थवाह भी कभी-कभी एक साथ ही ठहर जावें / उस समय मेघाच्छन्न आकाश में सूर्य न दिखने पर सूर्योदय का भ्रम हो जाने से सार्थवाह आगे के लिए प्रस्थान कर दे तब नया आने वाला सार्थवाह निर्ग्रन्थों या निम्रन्थियों को आहार देना चाहे तो 'सूर्योदय हो गया है' इस संकल्प से आहारादि लेना सम्भव है और उसका सेवन करना भी सम्भव है। / उसी समय बादल दूर हो जाए और उषाकालीन प्रभा दिख जाए या सूर्योदय होता हुआ दिख जाए तो निर्ग्रन्थ या निर्ग्रन्थी को वह आहार परठ देना चाहिए / अन्यथा वह सूत्रोक्त प्रायश्चित्त का भागी होता है। अन्य विवेचन निशीथ उ. 10, सूत्र 28 में देखें / वहां भी ये चार सूत्र इसी प्रकार के कहे गये हैं। उद्गाल सम्बन्धी विवेक एवं प्रायश्चित्त-विधान 10. इह खलु निगंथस्स वा निगंथीए वा राओ वा बियाले वा सपाणे सभोयणे उम्गाले आगच्छेज्जा, तं विगिचमाणे वा विसोहेमाणे वा नो अइक्कमइ / तं उग्गलित्ता पच्चोगिलमाणे राइभोयणपडिसेवणपत्ते प्रावज्जइ चाउम्मासियं परिहारट्ठाणं अणुग्धाइयं / 10. यदि किसी निर्ग्रन्थ या निम्रन्थी को रात्रि में या विकाल ( सन्ध्या ) में पानी और भोजन सहित उद्गाल आये तो उस समय वह उसे थूक दे और मुह शुद्ध कर ले तो जिनाज्ञा का अतिक्रमण नहीं रहता है। ___यदि वह उद्गाल को निगल जावे तो उसे रात्रि-भोजनसेवन का दोष लगता है और वह अनुद्घातिक चातुर्मासिक प्रायश्चित्त का पात्र होता है। विवेचन--जब कभी कोई साधु मात्रा से अधिक खा-पी लेता है, तब उसे उद्गाल आता है और पेट का अन्न और पान मुख में आ जाता है / इसलिए गुरुजनों का उपदेश है कि साधु को सदा मात्रा से कम ही खाना-पीना चाहिए। कदाचित् साधु के अधिक मात्रा में आहार-पान हो जाए और रात में या सांयकाल में उद्गाल या जाए तो उसे सूत्रोक्त विधि के अनुसार वस्त्र आदि से मुख को शुद्ध कर लेना चाहिए / जो उस उगाल आये भक्त-पान को वापस निगल जाता है वह सूत्रोक्त प्रायश्चित्त का भागी होता है। इस . विषय को स्पष्ट करने के लिए भाष्यकार ने एक रूपक दिया है। Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003493
Book TitleAgam 25 Chhed 02 Bruhatkalpa Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Kanhaiyalal Maharaj, Trilokmuni, Devendramuni, Ratanmuni
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1982
Total Pages217
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy