Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fifteenth Indriya-pada: First Uddesaka
**[159 Seventh-Eighth Spruṣṭa and Praviṣṭa Dvāra _660. [1] Puṭṭhāi Bhantae! Saddāiṁ Suṇeï? Apuṭṭhāi Saddāiṁ Suṇeï? Goẏamā! Puṭṭhāi Saddāiṁ Suṇeï, No Apuṭṭhāi Saddāiṁ Suṇeï / [960-1 Pra.] Bhagavan (Śrotrendriya) Spruṣṭa Śabdōṁ Kō Sunatī Hai Ya Aspruṣṭa Śabdōṁ Kō (Sunatī Hai)? [660-1 U.] Gautama! (Vah) Spruṣṭa Śabdōṁ Kō Sunatī Hai, Aspruṣṭa Śabdōṁ Kō Nahīṁ Sunatī / [2] Puṭṭhāi Bhantae! Ruvāiṁ Pāsati? Ayuṭṭhāi Rūvāi Pāsai? Goẏamā! ṇō Puṭṭhāi Rūvāi Pāsai, Aṭṭhāi Rūvāi Pāsati / [960-2 Pra.] Bhagavan! (Cakṣurindriya) Spruṣṭa Rūpōṁ Kō Dekhatī Hai, Athavā Aspruṣṭa Rūpōṁ Kō (Dekhatī Hai)? [660-2 U.] Gautama! (Vah) Aspruṣṭa Rūpōṁ Kō Dekhatī Hai, Spruṣṭa Rūpōṁ Kō Nahīṁ Dekhatī. [3] Pṛḍhāi Bhantae! Gandhāiṁ Agghatī? Apuṭṭhāi Gandhāiṁ Agghatī? Goẏamā! Puṭṭhāi Gandhāiṁ Agghatī, Jō Apuṭṭhāi Gandhāiṁ Agghatī / [990-3 Pra.] Bhagavan! (Ghṛāṇendriya) Spruṣṭa Gandhōṁ Kō Sūghatī Hai, Athavā Aspruṣṭa Gandhōṁ Kō (Sūghatī Hai)? [960.3 U.] Gautama! (Vah) Spruṣṭa Gandhōṁ Kō Sūchatī Hai, Aspruṣṭa Gandhōṁ Kō Nahīṁ Sūghatī. [4] Evaṁ Rasāṇavī Phāsāṇavī / ṇavarṁ Rasāi Prasāeï Phāsāi Paḍisaṁvedeti Ti Abhilāvo Kāyavvo. [990-4 Pra. Is Prakāra (Ghṛāṇendriya Kī Tarah Jihvāndriya Dvārā) Rasōṁ Kē Aur (Sparśanendriya Dvārā) Sparśōṁ Kē Grahaṇ Karne Kē Viṣay Meṁ Bhī Samajhna Cāhie. Viśeṣa Yah Hai Ki (Jihvāndriya) Rasōṁ Kā Āsvādan Karatī (Cakhatī) Hai Aur (Sparśanendriya) Sparśōṁ Kā PratiSaṁvedan (Anubhav) Karatī Hai, Aisā Abhilāp (Śabdaprayōga) Karnā Cāhie / 661. [1] Pavitṭhāi Bhantae! Saddāiṁ Suṇeï? Apavitṭhāi Saddāiṁ Suṇeï? Goẏamā! Pavitṭhāi Saddāiṁ Suṇetī, ṇō Apavitṭhāi Saddāiṁ Suṇetī / [961-1 Pra.] Bhagavan! (Śrotrendriya) Praviṣṭa Śabdōṁ Kō Sunatī Hai Ya Apraviṣṭa Śabdōṁ Kō (Sunatī Hai)? [991-1 U.] Gautama! (Vah) Praviṣṭa Śabdōṁ Kō Sunatī Hai, Apraviṣṭa Śabdōṁ Kō Nahīṁ Sunatī. [2] Evaṁ Jahā Puṭṭhāṇī Tahā Pavitṭhāṇī Vi / [991.2] Isī Prakāra Jaise Spruṣṭa Kē Viṣay Meṁ Kahā, Usī Prakāra Praviṣṭa Kē Viṣay Meṁ Bhī Kahna Cāhie.**
**Translation:**
**Fifteenth Indriya-pada: First Uddesaka**
**[159 Seventh-Eighth Spruṣṭa and Praviṣṭa Dvāra _660. [1] "Bhantae! Does the (Śrotrendriya) hear Spruṣṭa sounds or Aspruṣṭa sounds?" "Gautama! It hears Spruṣṭa sounds, not Aspruṣṭa sounds." [2] "Bhantae! Does the (Cakṣurindriya) see Spruṣṭa forms or Aspruṣṭa forms?" "Gautama! It sees Aspruṣṭa forms, not Spruṣṭa forms." [3] "Bhantae! Does the (Ghṛāṇendriya) smell Spruṣṭa scents or Aspruṣṭa scents?" "Gautama! It smells Spruṣṭa scents, not Aspruṣṭa scents." [4] "Similarly, one should understand the perception of tastes (by the Jihvāndriya) and touches (by the Sparśanendriya). It is appropriate to say that the (Jihvāndriya) tastes the tastes and the (Sparśanendriya) experiences the touches." 661. [1] "Bhantae! Does the (Śrotrendriya) hear Praviṣṭa sounds or Apraviṣṭa sounds?" "Gautama! It hears Praviṣṭa sounds, not Apraviṣṭa sounds." [2] "Just as it was said about Spruṣṭa, so it should be said about Praviṣṭa."**