SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 334
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Fourth Positional Stage ] [301 When the Antarmukhurta is reduced, the inferior position of the sufficient state is Antarmukhurta less ten thousand years, and the superior position is Antarmukhurta less one Sagaropama. This should be understood in the same way everywhere. The superior position of the previous-previous, the inferior of the next-next, the superior position of the first-first Narakaprithvi, is the inferior position of the next-next Narakaprithvi. For example, the superior position of the first Ratnaprabhapṛthvi is one Sagaropama, and the inferior position of the second Sharkaraprabhapṛthvi. 343. [1] Devāṇam bhanta! Kevatiyam kālam ṭhiti paṇṇattā? Goyamā! Jahaṇṇaṇam dasa vāsasahassāi, ukkosenam tetiśam sāgarovamāi / [343-1 pra.] Bhagavan! How long is the position of the Devas said to be? [343-1. u.] Gautama! (The position of the Devas) is inferior ten thousand years and superior thirty-three Sagaropama. [2] Appajjattaydevāṇam bhanta! Kevatiyam kālam ṭhiti paṇṇattā? Goyamā! Jahaṇṇaṇam antomuhuttaṁ, ukkosenam vi antomuhuttaṁ / [343-2 pra.] Bhagavan! How long is the position of the Aparyāptak Devas said to be? [343-2 u.] Gautama! The inferior is Antarmukhurta, the superior is also Antarmukhurta. [3] Pajjataydevāṇam bhanta! Kevatiyam kālam ṭhiti paṇṇattā? Goyamā! Jahaṇṇeṇam dasa vāsasahassāi antomuttūṇāi, uffkosenam tetiśam sāgarovamāi antomuttūṇāi. [343-3 pra.] Bhagavan! How long is the position of the Paryāptak Devas said to be? [343-3 u.] Gautama! The inferior is Antarmukhurta less ten thousand years, and the superior is Antarmukhurta less thirty-three Sagaropama! 344. [1] Devīṇam bhanta! Kevatiya kālam ṭhiti paṇṇatā? Goyamā! Jahaṇṇaṇam dasa vāsasahassāi, ukkosenam paṇpaṇṇaṁ paligrovamāi. 1. (a) Prajñāpanasūtra, Malaya. Vṛtti, Patrāṅka 170 (b) Nāragdeva tirimanaṇyagambhajā je asankhavāsāū / Ae appajjattā uvavāe cev boddhavvā // 1 // Sesā ya tirimanu yā laddi pappovavāyakāle ya / Duhano vi ya bhayaiyavvā pajjattiyare ya jiṇavayaṇe // 2 // -~~-Prajñāpanā. Malaya. Vṛtti, p. 170 meṁ udd t 2. Prajñāpanasūtra, Prameyabodhinī ṭīkā bhā. 2, pra. 450
Page Text
________________ चतुर्थ स्थितिपद ] [301 अन्तर्मुहूर्त की स्थिति कम कर देने पर पर्याप्त अवस्था की जघन्यस्थिति अन्तर्मुहूर्त कम दस हजार वर्ष की और उत्कृष्ट स्थिति अन्तर्मुहूर्त कम एक सागरोपम की होती है। आगे भी सर्वत्र इसी प्रकार समझ लेना चाहिए।' पूर्व-पूर्व की उत्कृष्ट स्थिति, आगे-आगे की जघन्य--पहले-पहले की नरकपृथ्वी की जो उत्कृष्ट स्थिति है, वही अगली-अगली नरकपृथ्वी को जघन्य स्थिति है / जैसे—प्रथम रत्नप्रभापृथ्वी की उत्कृष्ट स्थिति एक सागरोपम की है, वहीं द्वितीय शर्कराप्रभापृथ्वी की जघन्य स्थिति है।' देवों और देवियों की स्थिति की प्ररूपरणा 343. [1] देवाणं भंते ! केवतियं कालं ठिती पण्णत्ता ? गोयमा ! जहणणं दस वाससहस्साई, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाई / [343-1 प्र.] भगवन् ! देवों की कितने काल की स्थिति कही गई है ? [343-1. उ.] गौतम ! (देवों की स्थिति) जघन्य दस हजार वर्ष की है और उत्कृष्ट तेतीस सागरोपम की है। [2] अपज्जत्तयदेवाणं भंते ! केवतियं कालं ठिती पण्णत्ता ? गोयमा ! जहण्णणं अंतोमुहत्तं, उक्कोसेण वि अंतोमहत्तं / [343-2 प्र.] भगवन् ! अपर्याप्तक देवों की कितने काल तक स्थिति कही गई है ? [343-2 उ.] गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त की है, उत्कृष्ट भी अन्तर्मुहूर्त की है। [3] पज्जत्तयदेवाणं भंते ! केवतियं कालं ठिती पण्णत्ता ? गोयमा ! जहण्णेणं दस वाससहस्साई अंतोमुत्तूणाई, उफ्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाई अंतोमुत्तूणाई। [343-3 प्र.] भगवन् ! पर्याप्तक-देवों की कितने काल तक स्थिति कही गई है ? [343-3 उ.] गौतम ! जघन्य अन्तर्मुहूर्त कम दस हजार वर्ष की और उत्कृष्ट अन्तर्मुहूर्त कम तेतीस सागरोपम की है ! 344. [1] देवीणं भंते ! केवतिय कालं ठिती पण्णता ? गोयमा ! जहणणं दस वाससहस्साई, उक्कोसेणं पणपण्णं पलिग्रोवमाई। 1. (क) प्रज्ञापनासूत्र, मलय. वृत्ति, पत्रांक 170 (ख) नारगदेवा तिरिमणयगन्भजा जे असंखवासाऊ / एए अप्पज्जत्ता उववाए चेव बोद्धव्वा // 1 // सेसा य तिरिमणु या लद्धि पप्पोववायकाले य / दुहनो वि य भयइयव्वा पज्जत्तियरे य जिणवयणे // 2 // -~~-प्रज्ञापना. मलय. वृत्ति, प. 170 में उद्ध त 2. प्रज्ञापनासूत्र, प्रमेयबोधिनी टीका भा. 2, प्र.४५० Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.003483
Book TitleAgam 15 Upang 04 Pragnapana Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorShyamacharya
AuthorMadhukarmuni, Gyanmuni, Shreechand Surana, Shobhachad Bharilla
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1983
Total Pages1524
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size37 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy