Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[242] The [Prajñāpanā Sūtra] states that plant-bodied beings are infinite, and all of them are neuter. Compared to them, sentient beings are generally more numerous, because all beings, including female, male, and neuter, are included in them. Seventh Gate of Kṣayā: The relative scarcity of beings in relation to Kṣayā 254. "Thus, venerable sir! Among these beings who are possessed of all Kṣayā, anger Kṣayā, pride Kṣayā, deceit Kṣayā, greed Kṣayā, and without Kṣayā, which are more numerous, which are less numerous, which are equal, and which are more numerous than others?" "Gautama! 1. Beings without Kṣayā are the least numerous, 2. (Compared to them) beings with pride Kṣayā are infinitely more numerous, 3. (Compared to them) beings with anger Kṣayā are more numerous than others, 4. (Compared to them) beings with deceit Kṣayā are more numerous than others, 5. (Compared to them) beings with greed Kṣayā are more numerous than others, and (compared to them) 6. beings with all Kṣayā are more numerous than others. Discussion-Seventh Gate of Kṣayā: The relative scarcity of beings in relation to Kṣayā-The present Sūtra (254) considers the relative scarcity of beings in relation to Kṣayā. / _The relative abundance or scarcity of beings in relation to Kṣayā-Beings without Kṣayā-those who are free from the results of Kṣayā-are the least numerous, because only a few humans with weakened Kṣayā, etc., and Siddha beings are free from Kṣayā. / Beings with pride Kṣayā are infinitely more numerous than them because pride Kṣayā is found in all six categories of beings. / Beings with anger Kṣayā, deceit Kṣayā, and greed Kṣayā are progressively more numerous than them because the duration of the results of anger, etc., Kṣayā is progressively longer. / The previous Kṣayā are naturally included in the subsequent Kṣayā, and beings with all Kṣayā are more numerous than beings with greed Kṣayā because there are many beings who have the ordinary arising of Kṣayā, and they include all beings who have the arising of pride, etc., Kṣayā. The special meaning of the word "Sakṣayī"-The word "Kṣayā" should be understood as meaning the arising of Kṣayā. From this perspective, the meaning of "Sakṣayī" is "possessing the arising of Kṣayā" or "one in whom Kṣayā is present," or "one in whom the atoms of Kṣayā karma that have attained the state of ripening are manifesting their arising." / 1. (a) Prajñāpanā Sūtra Malay. Vṛtti, page 134-135 (b) Tīrikṣajōṇiyapurīsehitō tīrikṣajōṇiy-itthīō tigūṇīō, tīrūvāhiyāō ya. Tahā maṇussapurīsehitō maṇussaitthīō sattāvīsagūṇīō sattāvīsāvuttaraō ya, tahā devapurīsehitō devitthīō battīsagūṇāō battīsaruuvuttaraō. -Jīvābhigamasūtra 2. Prajñāpanā Sūtra Malay. Vṛtti, page 135