Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Thirty-sixth Chapter on Kṣaya-Samudghāta [249]
**Those who have them, their Kṣaya-Samudghāta are one, two or three in the inferior category, and countless, innumerable or infinite in the superior category.**
**At the time of questioning, the Nārak who is present in the final stage of his existence, will, after exhausting his Nārakāyu, exit the Nārakabhavana without undergoing Kṣaya-Samudghāta and attain liberation by obtaining the Manushya-bhavana either directly or through a lineage. This means he will never return to the Nārakabhavana. Such a Nārak does not have any future Kṣaya-Samudghāta related to his Nārakaparyāya.**
**Those Nāraks who are not like this, meaning those who are destined to stay in the Nārakabhavana for a long time or those who will return to the Nārakabhavana, have future Kṣaya-Samudghāta.**
**Among them, those who have already spent a long Nārakāyu and have only a little remaining, have one, two or three Kṣaya-Samudghāta. But those whose remaining lifespan is in terms of countless years or innumerable years, or those who are destined to be born again in the Nārakabhavana, should be understood to have countless, innumerable or infinite future Kṣaya-Samudghāta respectively.**
**Each Nārak has experienced infinite Kṣaya-Samudghāta in his Asurakumāra-paryāya. The Nārak who will be born as an Asurakumāra in the future has future Kṣaya-Samudghāta related to his Asurakumāra-paryāya, and the one who will not be born as an Asurakumāra does not have them. Those who have them, may have countless, innumerable or infinite future Kṣaya-Samudghāta.**
**The countless Kṣaya-Samudghāta should be understood in relation to the Nārak who will be an Asurakumāra in the inferior state in the future, because in the inferior state, only countless Samudghāta occur. This is because there is an abundance of greed and other Kṣayās in such a state.**
**The innumerable Kṣaya-Samudghāta are said in relation to the Asurakumāra who will be born in the inferior state for a long time or multiple times.**
**The infinite Kṣaya-Samudghāta should be understood in relation to the Nārak who will be born in the Asurakumāra-paryāya an infinite number of times in the future.**
**Just as future Kṣaya-Samudghāta are mentioned in relation to the Nārak's Asurakumāra-paryāya, similarly, infinite past Kṣaya-Samudghāta should be mentioned in relation to the Nāgakumāra to the Stanitakumāra-paryāya.**
**Those who have future Kṣaya-Samudghāta, should be understood to have them in the inferior category as countless, in the superior category as innumerable or infinite.**
**The Nārak has experienced infinite past Kṣaya-Samudghāta in his Pṛthvīkāyika-paryāya, and future Kṣaya-Samudghāta are present for some, but not for others.**
**As before, they are from one onwards. This means that in the inferior category, they are one, two or three, and in the superior category, they are countless, innumerable or infinite.**
**The Nārak who exits the Nārakabhavana and becomes a Pṛthvīkāyika will have future Kṣaya-Samudghāta in this way. For example, the one who, after obtaining Kṣaya-Samudghāta from the Panchendriya-Tiryachcha-bhavana, Manushya-bhavana or Devabhavana, enters the Pṛthvīkāyika-bhavana only once, will have one Kṣaya-Samudghāta. The one who enters twice will have two, the one who enters thrice will have three, the one who enters countless times will have countless, the one who enters innumerable times will have innumerable, and the one who enters an infinite number of times will have infinite future Kṣaya-Samudghāta.**
**The Nārak who exits the Nārakabhavana and never again takes birth as a Pṛthvīkāyika does not have any future Kṣaya-Samudghāta.**
**Just as Kṣaya-Samudghāta are mentioned in relation to the Nārak's Pṛthvīkāyika form, similarly, infinite past Kṣaya-Samudghāta occur in the Nārak's Apkāyika, Tejas-kāyika, Vāyu-kāyika, Vanaspati-kāyika, Vikalendriya, Panchendriya-Tiryachcha and Manushya forms. Future Kṣaya-Samudghāta are present for some, but not for others.**